斜陽(yáng)外,春雨足,風(fēng)吹皺一池寒玉①。畫樓中有人情正苦,杜鵑聲莫啼歸去②
【注釋】
、俸瘢褐盖謇涞乃_@句是化用馮延巳《謁金門》:“風(fēng)乍起,吹皺一池春水”的意思。
、凇岸霹N聲”句:辛棄疾《添字浣溪沙》:“卻有杜鵑能勸道,不如歸!
【賞析】
這首小令狀寫離情。前三句寫景,后二句寫情。頭兩句,夕陽(yáng)西下,春雨豐足!帮L(fēng)吹皺一池寒玉”初看是外在世界的描寫,其實(shí)亦是主人公的內(nèi)心感受,不妨視為過(guò)渡句,第四句“畫樓中有人情正苦”才開始正面點(diǎn)題。尾句“杜鵑聲莫啼歸去”,表達(dá)了主人公企盼離人早歸的殷切之意,用語(yǔ)含蓄,但卻使相思的凄苦表達(dá)得更為深沉。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/yuanqu/318407.html
相關(guān)閱讀:陽(yáng)春曲?知幾(作者:白樸)
元曲《雙調(diào)·沉醉東風(fēng)》原文+譯注+賞析
雙調(diào)·雁兒落帶得勝令【賞析】原文+注譯
元曲精選之正宮?端正好?上高監(jiān)司
元曲精選之中呂·醉高歌·感懷