攀出墻朵朵花,折臨路枝枝柳;花攀紅蕊嫩,柳折翠條柔。浪子風(fēng)流。憑著我折柳攀花手,直煞得花殘柳敗休[二]。半生來折柳攀花, 一世里眠花臥柳。
[梁州]我是個(gè)普天下郎君領(lǐng)袖,蓋世界浪子班頭。愿朱顏不改常依舊,花中消遣,酒內(nèi)忘憂。分茶扌顛竹[三],打馬藏鬮[四],通五音六律滑熟[五],甚閑愁到我心頭?伴的是銀箏女[六],銀臺(tái)前、理銀箏、笑倚銀屏;伴的是玉天仙[七],攜玉手、并玉肩、同登玉樓;伴的是金釵容[八],歌金縷[九]、捧金樽、滿泛金甌[十]。你道我老也,暫休。占排場風(fēng)月功名首[十一],更玲瓏又剔透,我是個(gè)錦陣花營都帥頭[十二],曾?府游州[十三]。
[隔尾]子弟每是個(gè)茅草崗[十四]、沙土窩、初生的兔羔兒,乍向圍場上走[十五];我是個(gè)經(jīng)籠罩,受索網(wǎng)、蒼瓴毛老野雞,?踏得陣馬兒熟[十六]。經(jīng)了些窩弓冷箭?槍頭[十七],不曾落人后,恰不道人到中年萬事休,我怎肯虛度了春秋。
[尾]我是個(gè)蒸不爛、煮不熟、槌不匾[十八]、炒不爆、響當(dāng)當(dāng)一粒銅豌豆[十九];恁子弟每誰教你鉆入他鋤不斷[二十]、斫不下[二十一]、解不開、頓不脫、慢騰騰千層錦套頭[二十二]。我?的是梁園月[二十三],飲的是東京酒[二十四],賞的是洛陽花[二十五],攀的是章臺(tái)柳[二十六]。我也會(huì)圍棋、會(huì)蹴?[二十七]、會(huì)打圍[二十八]、會(huì)插科[二十九]、會(huì)歌舞、會(huì)吹彈、會(huì)口燕作[三十]、會(huì)吟詩、會(huì)雙陸[三十一]。你便是落了我牙,歪了我嘴,瘸了我腿,折了我手,天賜與我這幾般兒歹癥候[三十二],尚兀自不肯休[三十三]。則除是閻王親自喚[三十四],神鬼自來勾,三魂歸地府,七魄喪冥幽,天哪,那其間才不向煙花路兒上走[三十五]!
【注釋】
[一]南呂:宮調(diào)名,一枝花和梁州等均屬這一宮調(diào)的曲牌。把同一宮調(diào)的若干曲子連綴起來表達(dá)同一主題,就是所謂“套數(shù)”。
[二]煞:拈、弄的意思。休:語助詞。
[三]分茶扌顛(die)竹:兩種古游戲名。分茶,指把茶均勻地分注在小杯里待客;扌顛竹,即畫竹。
[四]打馬藏鬮:兩種古游戲名。打馬,一種賭博游戲;藏鬮,類似猜謎。
[五]五音六律:五音,亦稱“五聲”,即中國五聲音階中的宮、商、角、徵、羽五個(gè)音階。六律,古代審定音樂高低的標(biāo)準(zhǔn),把樂音分為六律各六呂,合稱十二律。
[六]銀箏女:指樂妓。
[七]玉天仙:指妓女。
[八]金釵容:指歌妓。
[九]金縷:即《金縷衣》,樂府曲名。
[十]金甌:盛酒器。
[十一]占排場:為首、第一。功名首:功名居第一。
[十二]都帥頭:總頭領(lǐng)。
[十三]?(wan):觀賞。
[十四]每:們。
[十五]乍:初。圍場:打獵場。
[十六]?(cha)踏:踩踏。
[十七]?(la)槍頭:用?做的槍頭,通常用以比喻好看而不實(shí)用的樣子貨。這里借指別人的中傷。?。錫與鉛的合金,比銀軟得多。
[十八]匾:同“扁”。
[十九]銅豌豆:這里用來比喻作者的性格無比堅(jiān)強(qiáng)。
[二十]恁(nen):那些。
[二十一]斫(zhuo):砍。
[二十二]錦套頭:錦緞制的套頭,喻圈套、陷阱。
[二十三]梁園:漢梁孝王所造的花園,也稱兔園,又稱梁苑,故址在今河南商丘東。梁孝王好賓客,司馬相如、枚乘等辭賦家皆曾延居園中,因而有名。這里代指汴京。
[二十四]東京:五代至北宋都以汴州(今河南開封市)為東京。
[二十五]洛陽花:指牡丹。古時(shí)洛陽以產(chǎn)牡丹花著名。
[二十六]章臺(tái)柳:指妓女。唐代許堯佐傳奇《柳氏傳》載,韓?與妓女柳氏有婚姻之約,后因離別阻隔三年,朝?作《寄柳氏》詞說:“章臺(tái)柳,章臺(tái)柳,昔日青青今在否?縱使長條似舊垂,也應(yīng)攀折他人手!卑,章臺(tái)原為漢時(shí)長安中街名。
[二十七] 蹴?(cu ju):古代一種踢球游戲。
[二十八]打圍:古代指打獵時(shí)合圍,后泛稱打獵。
[二十九]插科:戲曲演員在表演中穿插的引人發(fā)笑的動(dòng)作。常同“打諢”合用,稱“插科打諢”。
[三十]口燕作:不詳?赡苁且环N表演性的游戲。
[三十一]雙陸:一種類似下棋的游戲。
[三十二] 歹癥候:惡習(xí)、壞毛病。
[三十三] 兀自:還的意思。
[三十四]則除是:除非是。則,同“只”。
[三十五]煙花路:指妓女聚居地。
【譯文】
[一枝花]
采摘那露出墻頭的朵朵紅花,攀折路邊的條條彎柳。采的花蕊紅稚嫩,折的柳條青翠柔細(xì)。處處拈花惹草,純粹的一個(gè)浪蕩公子。手中的花柳任我擺布,直把她們玩弄得成了殘花敗柳。
[梁州]
我是個(gè)全天下最有名氣的花花公子。但愿那些紅顏美色永不衰褪,光彩常駐。我在如云的美女中消遣時(shí)光,借酒忘憂消愁。品著茶,畫著竹,沉醉于打馬、藏閹這些賭博游戲之中,十分自在。精通五音,熟悉六律,太無聊了,使我心頭發(fā)愁。整天以妓女為伴,她們或在銀臺(tái)前撫弄銀箏,笑倚銀屏;或者是攜玉手、并玉肩,一起登上玉樓;或者是唱著《金縷衣》曲調(diào),捧著盛滿酒的金樽及華貴的酒器。你暫且不要以為我已老了。我可以說是風(fēng)月場上最有名的頭號老手,比所有的風(fēng)流浪子更風(fēng)流。我在姑娘群中還算是個(gè)總頭領(lǐng),曾游玩過許多州府。
[隔尾]
那些嫖客們,個(gè)個(gè)都如同那些剛剛從茅草崗、沙土窩里蹦出來的小兔子,初次踏進(jìn)妓院的門檻,我已經(jīng)是個(gè)經(jīng)籠罩、受索網(wǎng)、飽受磨難如同長著蒼老羽毛的老野雞,踏踩過妓院,狎妓經(jīng)驗(yàn)豐富老到。經(jīng)受了不少的暗算和中看不中用的妓女,雖然如此,也不曾甘落人后。所以不要說“人到中年萬事休”,我怎能甘心這樣虛度年華。
[尾]
我是個(gè)蒸不爛、煮不熟、槌不扁、炒不爆、響當(dāng)當(dāng)?shù)囊涣c~豌豆,那些風(fēng)流浪子們,誰讓你們鉆進(jìn)他那鋤不斷、砍不下、解不開、擺不脫、慢騰騰、好看又心狠的千層圈套中呢?我賞玩的是梁園的月亮,暢飲的是東京的美酒,觀賞的是洛陽的牡丹,攀折的是章臺(tái)的翠柳。我也會(huì)圍棋、會(huì)蹴?、會(huì)狩獵、會(huì)插科打諢,還會(huì)唱歌跳舞、會(huì)吹拉彈奏、會(huì)唱曲、會(huì)賭博。你即便是打落了我的牙、扭歪了我的口、打瘸了我的腿、折斷了我的手,老天賜給我的這些惡習(xí),還是不肯悔改。除非是閻王爺親自傳喚,神鬼自己來勾,我的三魂七魄都喪入了黃泉。蒼天啊,到那個(gè)時(shí)候,才有可能不往那妓女出沒的場所去。
【賞析】
著名的戲劇大師關(guān)漢卿同時(shí)也是著名的散曲作家。關(guān)漢卿的散曲現(xiàn)存套數(shù)12,小令35,其中散套【南呂】《一枝花?不伏老》是其代表作。以生動(dòng)活潑的比喻,寫書會(huì)才人的品行才華,具有民間曲詞那種辛辣恣肆和詼諧滑稽的風(fēng)格。“我是個(gè)蒸不爛、煮不熟、捶不偏、炸不爆、響當(dāng)當(dāng)一粒銅豌豆。恁子弟每,誰教你鉆入他鋤不斷、斫不下、解不開、頓不脫、慢騰騰千層錦套頭!惚闶锹淞宋已溃崃宋易,瘸了我腿,折了我手,天賜于我這般兒歹癥候,尚兀自不肯休”,這正是關(guān)漢卿堅(jiān)韌、頑強(qiáng)性格的自畫像。正是這樣的性格,使他能夠終身不渝地從事雜劇創(chuàng)作,寫出一篇篇驚天地、泣鬼神的偉大作品。白樸的詞和曲,則是另一種風(fēng)格。他一般注意意境,能和諧地借景描物來襯托人物心理。雖然不少作品也是表現(xiàn)閨怨哀愁,但很少當(dāng)時(shí)散曲中輕佻庸俗的通病,文字清麗,頗有詩意。
《不伏老》是一首帶有自述心志性質(zhì)的著名套曲,氣韻深沉,語勢狂放,在清澈見底的情感波流中極能見出詩人獨(dú)特的個(gè)性,因而歷來為人傳頌,被視為關(guān)漢卿散曲的代表之作。
依照曲文看,這首套曲當(dāng)作于中年以后,當(dāng)其時(shí),元蒙貴族對漢族士人歧視,戰(zhàn)亂造成人們生活的顛簸,加之科舉的廢置,又堵塞了仕途,因而元初大部分知識(shí)分子都懷才不遇,“沉抑下僚”,落到了“八娼九儒十丐”的地步。在文人群體內(nèi)部急遽分化之際,關(guān)漢卿卻選擇了自己獨(dú)立的生活方式;尤其是歲月滄桑的磨煉,勾欄生活的體驗(yàn),使他養(yǎng)成了一種愈顯成熟的個(gè)性,那就是能夠突破“求仕”、“歸隱”這兩種傳統(tǒng)文人生活模式的藩籬;那就是敢于將一個(gè)活生生的人與整個(gè)封建規(guī)范相頡頏的凜然正氣;那也就是體現(xiàn)了“天地開辟,亙古及今,自有不死之鬼在”(鐘嗣成《錄鬼簿序》)的一種新的人生意識(shí)。正是在這首套曲中,詩人的筆觸將我們帶進(jìn)了這樣意蘊(yùn)深廣的心靈世界。
在首曲〔一枝花〕中,詩人以濃烈的色彩渲染了“折柳攀花”、“眠花臥柳”的風(fēng)流浪子和浪漫生活。“攀出墻朵朵花,折臨路枝枝柳”,句中的“出墻花”與“臨路柳”均暗指妓女,“攀花折柳”,則是指為世俗所不齒的追歡狎妓,然而,詩人有意識(shí)地將它毫無遮掩地縈于筆端,恰恰是體現(xiàn)了他對封建規(guī)范的蔑視和對生活的玩世不恭。因此,詩人在首曲短短九句詩中,竟一口氣連用了六個(gè)“花”、“柳”!盎ㄅ始t蕊嫩,柳折翠條柔”??這是說:攀花折柳要攀嫩的紅蕊、折柔的翠條。
“憑著我折柳攀花手,直煞得花殘柳敗休”。??這是顯示他的風(fēng)月手段。顯然,勾欄妓院中浪漫放縱的生活情趣,其間不免流露了一些市井的不良習(xí)氣,但讀者更應(yīng)看到,詩人的這種情調(diào)實(shí)質(zhì)上是對世俗觀念的嘲諷和自由生活的肯定!袄俗语L(fēng)流”,便是他對自我所作的評語!袄俗印,這種本是放蕩不羈的形象,在此更帶有一種不甘屈辱和我行我素的意味,因而結(jié)句寫道:“半生來折柳攀花,一世里眠花臥柳”。“半生來”,是對詩人自己“偶倡優(yōu)而不辭”(《元曲選序》)生涯的概括;“一世里”,則是表示了他將在一生中的著意追求。
隨著曲牌的轉(zhuǎn)換,“序曲”中低回的音調(diào)頓時(shí)變得清晰明朗,格調(diào)高昂:“我是個(gè)普天下郎君領(lǐng)袖,蓋世界浪子班頭”。“郎君”、“浪子”一般指混跡于娼妓間的花花公子。而世俗觀念不正是以之為貶,對與歌妓為伍的書會(huì)才人視為非類嗎?關(guān)漢卿卻反貶為褒,背其道而行之,偏以“郎君領(lǐng)袖”、“浪子班頭”自居。不難發(fā)現(xiàn),在這貌似詼諧佻達(dá)中,也分明流露出一種對黑暗現(xiàn)實(shí)的嘲謔和對自我存在價(jià)值的高揚(yáng)。然而現(xiàn)實(shí)中的非人遭遇,畢竟也曾產(chǎn)生過“十分酒十分悲怨”(〔雙調(diào)?新水令〕),所以才“愿朱顏不改常依舊,花中消遣,酒內(nèi)忘憂”。但一旦陶醉在自由歡樂的生活氣氛中時(shí),“分茶?竹(兩種娛樂游戲),打馬藏鬮(兩種博戲),五音六律滑熟”,頓時(shí)又感到“甚閑愁到我心頭?”接著,詩人以三個(gè)連環(huán)句盡情地表現(xiàn)了風(fēng)月場中的各種生活,以及由此而發(fā)的滿足和自幸:我曾與歌女作伴,妝臺(tái)前拔弄著箏弦,會(huì)意的歡笑,使我們舒心地倚在那屏風(fēng)上;我曾與麗人作伴,攜著那潔白的手真感到心甜,我們并肩登上高樓,那是多么喜氣洋洋;我曾與舞女作伴,一曲《金鏤衣》真動(dòng)人心腸,我捧起了酒杯,杯中斟滿了美酒佳釀。詩中,作者有意選擇了循環(huán)往復(fù)的敘述形式,熱情洋溢地展示那種自由自在、無拘無束的生活情趣,從而顯示出他那極其鮮明的人生態(tài)度。正因此,當(dāng)有人勸慰他“老也、暫休”時(shí),詩人便斷然予以否定:“占排場風(fēng)月功名首,更玲瓏又剔透。”“占排場”,這是宋元時(shí)對戲曲、技藝演出的特殊稱謂。顯然,關(guān)漢卿把“占排場”視作“風(fēng)月功名”之首,已經(jīng)不是指追歡狎妓之類過頭話,而是嚴(yán)肅地將“編雜劇,撰詞曲”作為自己的事業(yè)和理想。也正基于此,他才“更玲瓏又剔透”,才表露出誓不伏(服)老、無比堅(jiān)定的決心!但是,人不服老,畢竟?jié)u老,因而〔隔尾〕中“子弟每”兩句,就隱隱地流露出一絲淡淡的感傷,“子弟每是個(gè)茅草岡、沙土窩初生的兔羔兒,乍向圍場(打獵的地方,此指妓院)上走”,而“我”已是“經(jīng)籠罩、受索網(wǎng)”的“蒼翎毛(青蒼的羽毛,足見毛色之老)老野雞”。然而,這瞬間的哀意又很快隨著情感的沖動(dòng)而煙消云散,這一切不過是些“窩弓冷箭蠟槍頭”,詩人并“不曾落人后”,因而雖說道“人到中年萬事休”,“我怎肯虛度了春秋?”??再次表達(dá)了詩人珍惜時(shí)光并甘愿為理想獻(xiàn)身的堅(jiān)定信念!
如果說,前三支曲在情感的騷動(dòng)中還只體現(xiàn)了詩人的外在心態(tài),那么在〔尾〕曲中,那種桀驁不馴的情緒就達(dá)到了高潮,詩人內(nèi)在的精神力量逼人而來:“我是個(gè)蒸不爛、煮不熟、捶不匾、炒不爆、響??一粒銅豌豆”。“銅豌豆”原系元代妓院對老狎客的切口,但此處詩人巧妙地使用雙關(guān)語,以五串形容植物之豆的襯字來修飾“銅豌豆”,從而賦予了它以堅(jiān)韌不屈、與世抗?fàn)幍奶匦。在這一氣直下的五串襯字中,體現(xiàn)了一種為世不容而來的焦躁和不屈,噴射出一種與傳統(tǒng)規(guī)范相撞擊的憤怒與不滿!當(dāng)人在現(xiàn)實(shí)的摧殘和壓抑下,詩人對自身的憧憬又難免轉(zhuǎn)為一種悲涼、無奈的意緒。“誰教你”三字典型地表現(xiàn)了關(guān)漢卿對風(fēng)流子弟也是對自己落入妓院“錦套頭”(陷阱、圈套)的同情而催發(fā)出的一種痛苦的抽搐。這就不由得使讀者想起被縛在高加索山上的普羅米修斯,鷹啄食著他的肝臟,他卻昂首怒吼:“我寧肯被縛在巖石上,也不愿作宙斯的忠順奴仆!”他對自由的執(zhí)著,對人生的追求,甘愿以生命相交換!這里,關(guān)漢卿身上顯示的也是同樣的一種精神,他的憤怒,他的掙扎,他的嘻笑,也正是這種九死而不悔精神的回蕩!正由于詩人對黑暗社會(huì)現(xiàn)實(shí)的強(qiáng)烈不滿,正由于他對統(tǒng)治階級的堅(jiān)決不合作態(tài)度,關(guān)漢卿才用極端的語言來夸示他那完全市民化了書會(huì)才人的全部生活:“我也會(huì)圍棋、會(huì)蹴鞠(踢球)、會(huì)打圍(打也)、會(huì)插科(戲曲動(dòng)作)、會(huì)歌舞、會(huì)吹彈、會(huì)咽作、會(huì)吟詩、會(huì)雙陸(一種棋藝)”。在這大膽又略帶夸飾的筆調(diào)中,在這才情、諸藝的鋪陳中,實(shí)際上深蘊(yùn)一種豪情,一種在封建觀念壓抑下對個(gè)人智慧和力量的自信。至此,詩人的筆鋒又一轉(zhuǎn),在豪情的基礎(chǔ)上全曲的情感基調(diào)也達(dá)到了最強(qiáng)音:“你便是落了我牙,歪了我嘴,瘸了我腿,折了我手,天賜與我這幾般兒歹癥候,尚兀自(還自)不肯休!則除是閻王親自喚,神鬼自來勾,三魂歸地府,七魄喪冥幽(陰間)天哪,那其間才不向煙花路兒上走!”既然他有了堅(jiān)定的人生信念,就敢于藐視一切痛苦乃至死亡;既然生命屬于人自身,那么就應(yīng)該按自己的理想完成人生,堅(jiān)定地“向煙花路兒上走”。這種對人生永恒價(jià)值的追求,對把死亡看作生命意義終結(jié)的否定,正是詩中詼諧樂觀的精神力量所在。
在藝術(shù)上,這首散曲最大的特點(diǎn)就是大量地添加襯字,嫻熟地運(yùn)用排比句、連環(huán)句,造成一種氣韻鏜?的藝術(shù)感染力。譬如〔尾〕曲中“你便是落了我牙”一句,那向前流瀉的一組組襯字很自然地引起情感上激越的節(jié)奏,急促粗獷,鏗鏘有聲,極為有力地表現(xiàn)出詩人向“煙花路兒上走”的堅(jiān)韌決心。全曲一氣直下,然又幾見波折,三支曲牌中“暫休”、“萬事休”等情緒沉思處,也往往是行文頓挫騰挪、勁氣暗轉(zhuǎn)處,讀來如睹三峽擊浪之狀,渾有一種雄健豪宕、富于韻律的美感。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/yuanqu/320523.html
相關(guān)閱讀:元曲精選之正宮?端正好?上高監(jiān)司
元曲精選之中呂·醉高歌·感懷
元曲《雙調(diào)·沉醉東風(fēng)》原文+譯注+賞析
雙調(diào)·雁兒落帶得勝令【賞析】原文+注譯
陽春曲?知幾(作者:白樸)