作者:盧摯
原文:
掛絕壁松枯倒倚,落殘霞孤鶩齊飛①。四圍不盡山,一望無窮水。散西風(fēng)滿天秋意。夜靜云帆月影低②,載我在瀟湘畫里③。
【注釋】
、佟奥錃埾肌本洌郝湎。鶩,野鴨。王勃《滕王閣序》:“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色!贝擞闷湔Z意。
、谠品阂黄自扑频拇。
、蹫t湘畫里:宋代畫家宋迪曾畫過八幅瀟湘山水圖,世稱瀟湘八景。歷代題詠者不少。瀟、湘,湖南境內(nèi)的兩大水名。湘水流至零陵縣和瀟水合流,世稱瀟湘。這里極言瀟湘兩岸的風(fēng)景如畫。[2]
【譯文】
彎曲的枯松倒掛在懸崖絕壁上,殘留的片片晚霞和孤零的野鴨在天上一齊飄飛。四周圍是數(shù)不盡的青山,一無際的碧水,西風(fēng)簫簫,天地間一派濃濃的秋意。靜靜的夜里皎潔的月影映照著高掛云帆的船兒,載著我行舟在湘江上,恍如置身在畫圖之中。
【鑒賞】
這是元散曲大家盧摯的一首寫景曲。前五句寫黃昏之景,后兩句寫靜夜之景,二者又有機地構(gòu)成一幅反映時空推移的動態(tài)畫面,傳達出詩人悠閑寧靜而略帶蕭瑟的情思。
此曲的特點在于,通過時空的轉(zhuǎn)換,對景物作動態(tài)的描寫,使畫面有所移動,使黃昏與清夜兩個時間范疇同時出現(xiàn),詩情融于畫意而又多于畫幅。全曲雖僅有45字,其所蘊涵的“意”與“景”卻是十分豐富的。
整首小令寫的是瀟湘行舟所見,按時間順序道來。作者的態(tài)度感想,更多的是寓于冷靜的觀照之中。視野所及,瀟湘兩岸的山水風(fēng)物,都使他心曠神怡;雖然西風(fēng)輕拂帶來了滿天的秋意,傳統(tǒng)的季節(jié)感受,加之身在旅途,不能不心生微微的蕭瑟之感;但其時盧摯是在湖南憲使任上,或許是外出公干,或許正是在赴任途中,所以心境是平靜的。由是,我們欣賞到了一幅氣象闊大、意境飛動的秋光圖。
曲中有三處明顯的用典:“掛絕壁枯松倒倚”一句套用了詩人李白《蜀道難》中“枯松倒掛倚絕壁”;“落殘霞孤鶩齊飛”句,套用了王勃《滕王閣序》里的名句“落霞與孤鶩齊飛”;“載我在瀟湘畫里”一句中,“瀟湘畫”指宋代畫家宋迪的《瀟湘八景圖》,是著名的一組平遠山水畫。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/yuanqu/322776.html
相關(guān)閱讀:元曲《雙調(diào)·沉醉東風(fēng)》原文+譯注+賞析
陽春曲?知幾(作者:白樸)
元曲精選之中呂·醉高歌·感懷
元曲精選之正宮?端正好?上高監(jiān)司
雙調(diào)·雁兒落帶得勝令【賞析】原文+注譯