歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

白樸《雙調(diào)?沉醉東風(fēng)?漁父》

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 元曲精選 來源: 逍遙右腦記憶
  黃蘆岸白蘋渡口,   綠柳堤紅蓼灘頭。   雖無刎頸交,   卻有忘機(jī)友,   點(diǎn)秋江白鷺沙鷗。   傲殺人間萬戶侯,   不識字煙波釣叟。   注釋:   選自隋樹森編《全元散曲》   ⑴黃蘆:與白蘋、綠柳、紅蓼均為水邊生長的植物。白蘋:一種在淺水中多年生的植物。  、萍t蓼(liǎo):一種水邊生的草本植物,開白色或淺紅色的小花。  、秦仡i交:刎,割;頸,脖子。刎頸交即生死朋友的意思。為了友誼,雖刎頸也不后悔的朋友。  、韧鼨C(jī)友:機(jī),機(jī)巧、機(jī)心。忘機(jī)友即相互不設(shè)機(jī)心、無所顧忌、毫無機(jī)巧算計(jì)之心的朋友。  、牲c(diǎn):點(diǎn)點(diǎn)、數(shù),這里是形容詞作動詞用。  、拾翚ⅲ罕梢暋Hf戶侯:本意是漢代具有萬戶食邑的侯爵,在此泛指高官顯貴。   ⑺叟:老頭。   譯文:   金黃的蘆葦鋪滿江岸,白色的浮萍飄蕩在渡口,碧綠的楊柳聳立在江堤上,紅艷的野草渲染著灘頭。雖然沒有生死之交,卻有毫無機(jī)巧之心的朋友。他們就是那些點(diǎn)綴在秋江上自由自在的鷗鷺。鄙視那些達(dá)官貴人們的正是那些不識字的江上釣魚翁。   賞析:   《沉醉東風(fēng)?漁夫》是元曲作家白樸的散曲作品。這支小令塑造了一個理想的漁民形象,通過對他的自由自在的垂釣生活的描寫,表現(xiàn)了作者不與達(dá)官貴人為伍,甘心淡泊寧靜的生活情懷,也流露出對社會不平的憤慨。此曲意象艷麗、境界闊大,給人以美的享受。   這支曲子一二兩句,對仗工麗,寫景如畫,點(diǎn)染出一幅清麗無比的秋江圖。然而僅僅看出這一層,未免辜負(fù)了作者的苦心。作畫的顏料是精心選擇的,所畫的景物是精心選擇的,整個環(huán)境也是精心選擇的。選取“黃”“白”“綠”“紅”四種顏料渲染他精心選擇的那四種景物,不僅獲得了色彩明艷的效果,而且展現(xiàn)了特定的地域和節(jié)令。看到“黃蘆”“白蘋”“綠楊”“紅蓼”相映成趣,就會想到江南水鄉(xiāng)的大好秋光。而秋天,正是垂釣的黃金季節(jié)。讓“黃蘆”“白蘋”“綠楊”、“紅蓼”搖曳于“岸邊”“渡口”“堤上”“灘頭”,這又不僅活畫出“漁夫”活動的場所,同時“漁夫”在那些場所里怎樣活動,以及以一種什么樣的心態(tài)在活動,也不難想象了。   在那么優(yōu)雅的環(huán)境里打魚為生,固然很不錯,但如果只是一個人,就未免孤寂,所以還該有朋友。三四兩句,便給那位“漁夫”找來了情投意合的朋友!半m無刎頸交,卻有忘機(jī)友”也是對偶句,卻先讓步,后轉(zhuǎn)進(jìn),有回環(huán)流走之妙。為了友誼,雖刎頸也不后悔的朋友叫“刎頸交”!皾O夫”與人無爭,沒有這樣的朋友也并不得事。淡泊寧靜,毫無機(jī)巧之心的朋友叫“忘機(jī)友”。對于“漁夫”來說,他最需要這樣的朋友,也正好有這樣的朋友,令人羨慕。   一二兩句寫了“岸”、“堤”、“渡口”和“灘頭”,意味著那里有江,但畢竟沒有正面寫江,因而也無法描繪江上景。寫“漁夫”應(yīng)該寫出江上景,對此,作者不僅是懂得的,而且懂得什么時候?qū)懽钸m宜。寫了“卻有忘機(jī)友”之后,他便寫江上景了!包c(diǎn)秋江白鷺沙鷗”,寫景美妙生動。用“秋”字修飾 “江”,點(diǎn)明了季節(jié)。一個“點(diǎn)”字,尤其用得好。如果平平淡淡地說,那不過是:江面上有點(diǎn)點(diǎn)鷗鷺。如今變形容詞為動詞,并且給鷗鷺著色,便出現(xiàn)了白鷺沙鷗點(diǎn)秋江的生動情景。僅就寫景而言,這已經(jīng)夠高明了。但更高明之處還在于借景寫人。前面寫漁夫有“忘機(jī)友”,那“忘機(jī)友”正是指 “點(diǎn)秋江”的“白鷺沙鷗”。以鷗鷺為友,既表現(xiàn)“漁夫”的高潔,又說明真正的“忘機(jī)友”,在人間無法找到。古代詩人往往贊揚(yáng)鷗鷺“忘機(jī)”。正由于他們認(rèn)為只有鷗鷺才沒有“機(jī)心”,所以愿與鷗鷺為友。李白就說:“明朝拂衣去,永與白鷗盟!秉S庚的《漁隱》詩,則用“不羨魚蝦利,惟尋鷗鷺盟”表現(xiàn)漁夫的高尚品德,正可作為這只曲子的注腳。   結(jié)尾點(diǎn)題,點(diǎn)出前面寫的并非退隱文人,而是“傲殺人間萬戶侯”的“不識字煙波釣叟”。元代社會中的漁夫不可能那樣悠閑自在,也未必敢于傲視統(tǒng)治他的“萬戶侯”。不難看出,這只曲子所寫的“漁夫”是理想化了的。白樸幼年經(jīng)歷了蒙古滅金的變故,家人失散,跟隨他父親的朋友元好問逃出汴京,受到元好問的教養(yǎng)。他對元朝的統(tǒng)治異常反感,終生不仕,卻仍然找不到一片避世的干凈土。因此,他把他的理想投射到“漁夫”身上,贊賞那樣的“漁夫”,羨慕那樣的“漁夫”。說“漁夫”“傲殺人間萬戶侯”,正表明他鄙視那些“萬戶侯”。說“漁夫”“不識字”,正是后悔他做了讀書識字的文人。古話說:“人生憂患識字始!痹谌魏魏诎瞪鐣,正直的知識分子比“不識字”的漁夫會遭受更多的精神磨難,更何況在“九儒”僅居“十丐”之上的元代。這句的“傲”字,既有堅(jiān)決不向黑暗社會妥協(xié),保持高風(fēng)亮節(jié)之意,又有不愿在宦海中“風(fēng)波千丈擔(dān)驚怕”,希圖逃世的思想。雖有其消極避世的一面,卻也曲折地反映了元代知識分子的骨氣和那個時代投射在他們心靈上的暗影,抒發(fā)了他們的不平之慨。   這首小令語言清麗、風(fēng)格俊逸,又表達(dá)了備受壓抑的知識分子所追求的理想,因而在當(dāng)時就贏得了人們的喜愛。著名散曲家盧摯的【雙調(diào)】《蟾宮曲?碧波中范蠡乘舟》,就是摹擬這首小令的:“碧波中范蠡乘舟。?酒簪花,樂以忘憂。蕩蕩悠悠,點(diǎn)秋江白鷺沙鷗。急棹不過黃蘆岸白蘋渡口,且灣在綠楊堤紅蓼灘頭。醉時方休,醒時扶頭。傲煞人間,伯子公侯!逼渲械暮脦讉句子都來自白曲,思想傾向也完全一致。不過所寫不是漁夫,而是退隱江湖的官員。   作者簡介:   白樸,元代戲曲作家,元曲四大家之一。字太素,號蘭谷。初名恒,字仁甫。山西河曲人,客居真定(今河北正定)。幼年時蒙古軍攻占東京(今開封),父母離散,曾由元好問照料。蒙古滅金后,終生不仕。后移居金陵(今江蘇南京),與諸遺老詩酒往還。作雜劇16種,今存《梧桐雨》《墻頭馬上》《東墻記》三種。散曲內(nèi)容大多是嘆世、詠景和閨怨之作。曲詞秀麗清新,有些小令頗有民歌特點(diǎn)。其詞流傳至今100余首,多為懷古、閑適、詠物與應(yīng)酬之作。今存《天籟集》詞2卷。散曲存小令37首,套曲4首,今人隋樹森《全元散曲》收錄。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/yuanqu/323803.html

相關(guān)閱讀:元曲《雙調(diào)·沉醉東風(fēng)》原文+譯注+賞析
陽春曲?知幾(作者:白樸)
元曲精選之中呂·醉高歌·感懷
元曲精選之正宮?端正好?上高監(jiān)司
雙調(diào)·雁兒落帶得勝令【賞析】原文+注譯