7、折桂令·擬張鳴善(作者:倪瓚)
【原文】
草茫茫秦漢陵闕。世代興亡,卻便似月影圓缺。山人家堆案圖書,當(dāng)窗松桂,滿地薇蕨。侯門深何須刺謁,白云自可怡悅。到如今世事難說。天地間不見一個英雄,不見一個豪杰。
【寫作背景】
本篇是作者一首述志寄懷之作。作者生活在元末。這時社會動亂,危機四起。元朝日趨崩潰,農(nóng)民起義到處涌起。作者家居無錫,這時張士城正在這里擁兵稱王,社會極不安定。倪瓚是一位高士,一生抱清貞絕俗的態(tài)度,工書好學(xué),篤于自信,以書畫名噪一時。但他也不能與世隔絕,更不能對社會的動蕩無動于衷。這首小曲,抒發(fā)了他對歷史和現(xiàn)狀的感慨,直接表現(xiàn)了他的生活態(tài)度,生動地反映了這位杰出的山水畫家的思想品格,很值得重視。更多元曲賞析請關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的元曲三百首欄目(http:///yuanqu300/)。
【注解】
陵闕:指帝王的墳?zāi)埂?/p>
山人家:山居的人,作者自稱。
堆案圖書:形容藏書豐富。案,桌子。
薇蕨:皆草本植物。伯夷叔齊不食周粟,隱居首陽山,采薇而食。后世以“薇蕨”為隱者之糧。
侯門:泛指官宦顯貴人家。
刺謁:求見,拜訪。刺,類似后來的名片。
【譯文】
秦漢的帝王墳?zāi)挂呀?jīng)埋在茫茫草野之下。那以后歷代江山易主,就像天邊的月亮?xí)r圓時缺那樣迅速變幻,司空見慣。我家里堆的是書畫,窗前栽的是松桂,滿地長的是薇蕨。侯門深似海,何必去拜訪呢,白云自有自己的快樂。到如今世事依然不堪?疵CL斓刂g,竟見不到一個英雄,一個豪杰。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/yuanqu/614367.html
相關(guān)閱讀:雙調(diào)·折桂令·西陵送別
元曲《雙調(diào)?水仙子?居庸關(guān)中秋對月》原文+譯注+賞析
白樸天凈沙·秋
中呂?齊天樂帶紅衫兒?道情
正宮·白鶴子