歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

四塊玉(作者:關(guān)漢卿)

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 元曲精選 來源: 逍遙右腦記憶


16、四塊玉(作者:關(guān)漢卿)

【原文】

舊酒沒,新醅潑,老瓦盆邊笑呵呵。共山僧野叟閑吟和。他出一對雞,我出一個鵝,閑快活。

南畝耕,東山臥,世態(tài)人情經(jīng)歷多。閑將往事思量過。賢的是他,愚的是我,爭什么!


【寫作背景】

關(guān)漢卿的[四塊玉]《閑適》是一組小令,共四首,這是其中的第二、四首。中國古代士人的處世態(tài)度,總而言之就是入世、出世兩種。但大凡有正義感的知識分子,不論入世也好,出世也好,總是要和現(xiàn)實產(chǎn)生矛盾,和世俗發(fā)生齒齟齬,因此他們要保持自己的人格,常常需要一反流俗,孤標(biāo)獨立。關(guān)漢卿這組小令,可以說是這種意識的代表。他向往那種閑適清靜、無拘無束的散誕生活,而對那“官囚”、“利牢”的名利場、是非海,則感到厭倦、蔑視和憎恨。更多元曲賞析請關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的元曲三百首欄目(http:///yuanqu300/)。


【注解】

沒:盡。

新醅:新酒。醅,沒有過濾的酒。

潑:傾倒。

老瓦盆:粗陋的盛酒器。

和:吟詩唱和。

南畝:指農(nóng)田。

東山臥:指隱居。用晉代謝安隱居?xùn)|山典故。


【譯文】

老酒喝光了,新酒也心情地喝了,老瓦盆邊幾個良朋好友圍坐一團,喜笑顏開,意氣揚揚。和山野中的和尚、田叟一起飲酒賦詩,吟詠唱和。今天他拿來一對雞,我?guī)硪活^鵝,大家在這里自在消受一番,好不快活。

在南邊地里耕種,在東邊山上仰臥。經(jīng)歷的世態(tài)人情那么多,閑暇時把往事一點點再想一遍。聰明的是他,愚蠢的是我,有什么可爭的呢!


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/yuanqu/616784.html

相關(guān)閱讀:正宮·塞鴻秋
仙呂·一半兒·病酒
元曲精選之中呂·普天樂
元曲精選之雙調(diào)·沉醉東風(fēng)·春情
元曲精選之雙調(diào)·壽陽曲(三首)