104、滿庭芳(作者:姚燧)
【原文】
天風(fēng)海濤,昔人曾此,酒圣詩豪。我到此閑登眺,日遠(yuǎn)天高。山接水茫茫渺渺,水連天隱隱迢迢。供吟嘯,功名事了,不待老僧招。
【寫作背景】
姚燧[滿庭芳]為二首此選其一。據(jù)曲中景象及第二首曲詞亦有“帆收釣浦,煙籠淺沙,水滿平湖”,可見裁定的是江南見光。元成宗大德五年(1301),年愈花甲的姚燧出為江東廉訪使,先后在江南各地為官達(dá)七、八年之久,此曲詞很可能作于這一時期。更多元曲賞析請關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的元曲三百首欄目(http:///yuanqu300/)。
【注解】
昔人曾此:昔人曾在這里。
【譯文】
漫天風(fēng)起,卷起海浪般的波濤,昔人曾在這里飲酒賦詩志壯情豪。我到這里悠閑地登臨眺望,眼前是長空寥廓,日遠(yuǎn)天高。山接著水,蒼茫浩渺,水連著天,遙遠(yuǎn)朦朧。這些山水勝景只能供我賦詩吟嘯,功名利祿的事情已了,快去歸隱,何待老僧來招。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/yuanqu/627514.html
相關(guān)閱讀:雙調(diào)·蟾宮曲·送春【賞析】注解+譯文
中呂·山坡羊·譏時
正宮·塞鴻秋·山行警
越調(diào)·天凈沙·離愁
雙調(diào)?大德歌(關(guān)漢卿)【賞析】注解+譯文