鸚鵡曲?農(nóng)夫渴雨(作者:馮子振)

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 元曲精選 來源: 逍遙右腦記憶


106、鸚鵡曲·農(nóng)夫渴雨(作者:馮子振)

【原文】

年年牛背扶犁住,近日最懊惱殺農(nóng)夫。稻苗肥恰待抽花,渴煞青天雷雨。[幺]恨殘霞不近人情,截斷玉虹南去。望人間三尺甘霖,看一片閑云起處。


【寫作背景】

此曲由農(nóng)夫眼中看出,口中說出,這種設(shè)身處地,直接反映農(nóng)家生活與農(nóng)民的思想情緒的作品,在整個元人散曲中誠屬不多,難能可貴。因詩人體察農(nóng)夫生活的艱辛,理解他們的心愿,才能對他們有如此真誠的同情。更多元曲賞析請關(guān)注“小學生學習網(wǎng)”的元曲三百首欄目(http:///yuanqu300/)。


【注解】

扶犁。喊牙鐬樯。住,過活,過日子。

最:正。

懊惱殺:非常懊惱。

恰待:正要,剛要。

渴煞:十分渴望。

玉虹:彩虹。俗諺:“晚霞日頭朝霞雨。”截斷玉虹,即謂殘霞無情斷雨。

甘霖:好雨。


【譯文】

年復一年在牛背后耕作扶犁,近日里可使農(nóng)夫懊惱之極。稻苗肥壯正等著楊花吐穗,苗都要枯死了,卻是響晴的天不下一絲雨。可恨蒼天不顧人們渴雨的急切心情,讓殘霞把要下雨的白虹沖斷,云朵向南飄去。農(nóng)夫們注視著那片白云,盼望能在人間降下三尺好雨。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/yuanqu/629582.html

相關(guān)閱讀:雙調(diào)?大德歌(關(guān)漢卿)【賞析】注解+譯文
白樸得勝樂?夏
中呂·陽春曲·知幾 (二首)
正宮?端正好?上高監(jiān)司
南呂·一枝花·春日送別