106、鸚鵡曲·農(nóng)夫渴雨(作者:馮子振)
【原文】
年年牛背扶犁住,近日最懊惱殺農(nóng)夫。稻苗肥恰待抽花,渴煞青天雷雨。[幺]恨殘霞不近人情,截斷玉虹南去。望人間三尺甘霖,看一片閑云起處。
【寫作背景】
此曲由農(nóng)夫眼中看出,口中說出,這種設(shè)身處地,直接反映農(nóng)家生活與農(nóng)民的思想情緒的作品,在整個元人散曲中誠屬不多,難能可貴。因詩人體察農(nóng)夫生活的艱辛,理解他們的心愿,才能對他們有如此真誠的同情。更多元曲賞析請關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的元曲三百首欄目(http:///yuanqu300/)。
【注解】
扶犁。喊牙鐬樯。住,過活,過日子。
最:正。
懊惱殺:非常懊惱。
恰待:正要,剛要。
渴煞:十分渴望。
玉虹:彩虹。俗諺:“晚霞日頭朝霞雨。”截斷玉虹,即謂殘霞無情斷雨。
甘霖:好雨。
【譯文】
年復(fù)一年在牛背后耕作扶犁,近日里可使農(nóng)夫懊惱之極。稻苗肥壯正等著楊花吐穗,苗都要枯死了,卻是響晴的天不下一絲雨?珊奚n天不顧人們渴雨的急切心情,讓殘霞把要下雨的白虹沖斷,云朵向南飄去。農(nóng)夫們注視著那片白云,盼望能在人間降下三尺好雨。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/yuanqu/629582.html
相關(guān)閱讀:元曲《雙調(diào)·沉醉東風(fēng)》原文+譯注+賞析
陽春曲?知幾(作者:白樸)
雙調(diào)·雁兒落帶得勝令【賞析】原文+注譯
元曲精選之中呂·醉高歌·感懷
元曲精選之正宮?端正好?上高監(jiān)司