歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

沉醉東風(fēng)?漁夫(作者:白樸)

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 元曲精選 來源: 逍遙右腦記憶

26、沉醉東風(fēng)·漁夫(作者:白樸)

【原文】

黃蘆岸白?渡口,綠楊堤紅蓼灘頭。雖無刎頸交,卻有忘機(jī)友。點(diǎn)秋江白鷺沙鷗。傲釘人間萬戶侯,不識字煙波釣叟。


【寫作背景】

元代社會中的漁夫不可能那樣悠閑自在,也未必敢于傲視統(tǒng)治他的“萬戶侯”,所以,此曲所寫的“漁夫”是理想化了的。作者幼年經(jīng)歷了蒙古滅金的變故,家人失散,跟隨他父親的朋友元好問逃出汴京,受到了元好問的教養(yǎng)。他對元朝的統(tǒng)治異常反感,終生不仕,卻仍然找不到一片避世的干凈土。因此,他把理想投射到“漁夫”身上,贊賞那樣的“漁夫”,羨慕“不識字”的“漁夫”,后悔他做了讀書識字的文人。在任何黑暗的社會里,正直的知識分子比“不識字”的漁夫會遭受更多的精神磨難,更何況在“九儒”僅居“十丐”之上的元代!更多元曲賞析請關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的元曲三百首欄目(http:///yuanqu300/)。


【注解】

忘機(jī)友:彼此之間沒有欺詐之心無所顧忌的朋友。

煙波釣叟:又稱“煙波釣徒”,指唐代詩人張志和,他隱居江湖,自稱“煙波釣徒”。


【譯文】

金黃的蘆葦鋪滿江岸,白色的浮萍飄蕩在渡口,碧綠的楊柳聳立在江堤上,紅艷的野草渲染著灘頭。雖然沒有生死之交,卻有毫無機(jī)巧之心的朋友。他們就是那些點(diǎn)綴在秋江上自由自在的鷗鷺。瞧不起那些達(dá)官貴人的正是那些不識字的江上釣魚翁。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/yuanqu/637942.html

相關(guān)閱讀:雙調(diào)·雁兒落帶得勝令【賞析】原文+注譯
元曲精選之正宮?端正好?上高監(jiān)司
元曲精選之中呂·醉高歌·感懷
陽春曲?知幾(作者:白樸)
元曲《雙調(diào)·沉醉東風(fēng)》原文+譯注+賞析