15、四塊玉·別情(作者:關(guān)漢卿)
【原文】
自送別,心難舍,一點(diǎn)相思幾時(shí)絕?憑闌袖指楊花雪,溪又斜,山又遮,人去也!
【作者簡(jiǎn)介】
關(guān)漢卿(1230?-1297后),號(hào)一齋、已齋叟。一生主要生活在大都,與楊顯之、王和卿、珠簾秀等有來(lái)往。后南下漫游,晚年主要生活在杭州、揚(yáng)州,大德年間尚在世。多才多世藝,是位編劇、導(dǎo)演、表演全能的戲劇家,元雜劇的奠基人。散曲現(xiàn)存套數(shù)十三套,小令五十七首。
【寫(xiě)作背景】
這首小令是在女子送別情人后,憑欄望遠(yuǎn)相思企盼時(shí)的深情表露。更多元曲賞析請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的元曲三百首欄目(http:///yuanqu300/)。
【注解】
楊花雪:像雪一般的楊花。
【譯文】
自從把你送走,習(xí)中總是難離難舍,一縷相思的情意在心中縈繞不絕。憑倚欄干眺望,衣袖輕指著銀雪般的柳絮,看橫斜的小溪空自東流,重重的山巒把小路遮沒(méi),心上的人真的去也!
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/yuanqu/658364.html
相關(guān)閱讀:陽(yáng)春曲?知幾(作者:白樸)
元曲精選之中呂·醉高歌·感懷
元曲精選之正宮?端正好?上高監(jiān)司
元曲《雙調(diào)·沉醉東風(fēng)》原文+譯注+賞析
雙調(diào)·雁兒落帶得勝令【賞析】原文+注譯