17、白鶴子(作者:關(guān)漢卿)
【原文】
鳥(niǎo)啼花影里,人立粉墻頭。春意兩絲牽,秋水雙波溜。香焚金鴨鼎,閑傍小紅樓。月上柳梢頭,人約黃昏后。
【注解】
春意兩絲牽:春意即春情,指男女戀情。絲指情絲。兩下里情絲相連。
金鴨鼎:銅制的鴨形焚香器具。鼎,三足兩耳的香爐。
【譯文】
鳥(niǎo)兒在花影里啼叫,少年站在墻頭觀看。姑娘和他情意相連,清澈的眼波溜溜的轉(zhuǎn)。金鴨鼎里焚上了香,姑娘悠閑地倚在小樓旁。月兒掛在柳樹(shù)枝頭,二人約會(huì)在黃昏之后。更多元曲賞析請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的元曲三百首欄目(http:///yuanqu300/)。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/yuanqu/676105.html
相關(guān)閱讀:元曲精選之正宮?端正好?上高監(jiān)司
元曲精選之中呂·醉高歌·感懷
陽(yáng)春曲?知幾(作者:白樸)
雙調(diào)·雁兒落帶得勝令【賞析】原文+注譯
元曲《雙調(diào)·沉醉東風(fēng)》原文+譯注+賞析