72、撥不斷·大魚(作者:王和卿)
【原文】
勝神鰲,夯風濤,脊梁上輕負著蓬萊島。萬里夕陽錦背高,翻身猶恨東洋小。太公怎釣?
【寫作背景】
王和卿幽默詼諧,其散曲善用夸張手法。作者在此塑造這樣一個力大無窮、形大無比、無拘無束的形象,很可能是有所寄托的。它不妨看作是元初一批文人放浪形骸、恣肆任誕和無拘無束的精神折光,本曲涵有作者含蓄和深刻的“自況”。更多元曲賞析請關(guān)注“小學生學習網(wǎng)”的元曲三百首欄目(http:///yuanqu300/)。
【注解】
神鰲:《列子·湯問》記載了在渤海之東有蓬萊等五座仙山,隨波濤上下往還。天帝擔心它們流失,遂命十五只巨鰲分班輪流頂住。此處喻力大。
夯:本意為砸地的意思,此處可理解為與風濤搏斗。
負:背、馱。
【譯文】
力氣之大勝過那夯風濤的神鰲,脊背上輕松地背負著蓬萊島。在夕陽萬里、無所遮攔的開闊視野下,卻只能見到它高聳的華美脊背,想要翻身,可恨的是東洋太小了。姜太公怎么釣?zāi)兀?/p>
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/yuanqu/691435.html
相關(guān)閱讀:白樸天凈沙·秋
中呂?普天樂?辭參議還
元曲精選之雙調(diào)·清江引·惜別
中呂·紅繡鞋·晚秋
雙調(diào)·得勝樂·夏