歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷”--蘇軾《卜算子》翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩句 來源: 逍遙右腦記憶


揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。
[譯文] 揀盡寒枝不肯隨意棲息,它寧愿獨自徘徊,在那寂寞清冷的沙洲。
[出自] 北宋 蘇軾 《卜算子黃州定慧院寓居作》

黃州定惠院寓居作
蘇 軾
缺月掛疏桐,漏斷人初靜。誰見幽人獨往來,縹緲孤鴻影。
驚起卻回頭,有恨無人省。揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。


【譯文】
殘月高掛在稀疏的梧桐,滴漏聲斷了,人群開始安靜。誰能見幽居人獨自往來徘徊?唯有那縹渺高飛的孤雁的身影。它突然惦起又回首匆匆,心里有恨卻無人能懂。它揀遍了寒冷的樹枝不肯棲息,卻躲到寂寞的沙洲甘愿受苦。
【注釋】
①定惠院:在湖北黃岡縣東南。
②漏:古代盛水滴漏計時之器。漏斷,漏壺水滴盡了,指時已深夜。
③幽人:幽居之從,蘇軾自謂。
④飄渺:即縹渺,陷約、記遠(yuǎn)的樣子。
⑤省:明白。
【譯文二】
彎彎的月亮掛在梧桐樹梢,漏盡夜深人聲已靜。有誰看見幽居人獨自往來,就像那縹緲的孤雁身影。
突然驚起又回過頭來,心有怨恨卻無人知情。挑遍了寒枝也不肯棲息,甘愿在沙洲忍受寂寞凄冷。

【評點】
此篇是詞人被貶居黃州后的抒懷之作。詞借詠孤雁夜飛抒寫政治失意的孤寂憂憤之情,表現(xiàn)詞人不同流俗清高自守的品格。
上片寫詞人獨居定惠院的寂寞冷清。“缺月掛疏桐,漏斷人初靜”營造出一幅夜深人靜的畫面:半輪殘月高高地掛在梧桐樹梢,漏壺已盡,夜已深,四周一片寂靜。在這樣孤寂的夜里,“誰見幽人獨往來”,誰能看見那幽居人獨自往來呢?他隱約出沒,就像那“縹緲孤鴻影”。詞人以寥寥筆墨,即將一個獨來獨往、心思縝密的“幽人”形象描出來。末二句虛實相間,先寫“幽人”獨自走來,后將人、鳥形象對應(yīng)、嫁接,極富象征意味,又以詩意之美強化了“幽人”的超凡脫俗。“缺”、“ 疏”、“斷”幾字寫盡幽獨凄清的心境,為上片罩上悲涼的氣氛。
下片承接上文,專寫孤鴻,借孤鴻寄托自己滿腹怨恨而又不愿攀龍附鳳的情懷。“驚起卻回頭”一語雙關(guān),既可言說孤鴻被驚起而回頭,也可言說“幽人”猛回頭。而下句“有恨無人省”也是兩層意思,一層為孤鴻因無故被驚起,故心懷怨恨,無人理解。另一層意思為詞人所思,言自己被貶謫黃州時的孤寂處境。“揀盡寒枝不肯,寂寞沙洲冷”寫孤鴻選求棲息處的情景,寧愿在沙洲忍受寂寞凄冷,也不愿棲息高枝。此處,詞人運用象征的手法表現(xiàn)了自己高潔自許、不愿隨波逐流的心境。“驚”、“恨”、“寒”、“寂寞”、“冷”等詞眼寫出詞人在患難之中“憂讒畏譏”的情緒。
全詞寫景興懷、托物詠人,物我交融,含蘊深廣,風(fēng)格清奇冷峻,為詞中名篇。黃了翁《蓼園詞選》評為“超詣神品”。黃庭堅《山谷題跋》說此詞“語意高妙,似非吃煙火食人語,非胸中有數(shù)萬卷書,筆下無一點塵俗氣,孰能至此”。

【賞析】
這首詞是元豐五年(1082)十二月蘇軾初貶黃州寓居定慧院時所作。詞中借月夜孤鴻這一形象托物寓懷,表達(dá)了詞人孤高自許、蔑視流俗的心境。

  上闋前兩句營造了一個夜深人靜、月掛疏桐的孤寂氛圍,為幽人、孤鴻的出場作鋪墊。“漏”指古人計時用的漏壺:“漏斷”即指深夜。這兩名出筆不凡,渲染出一種孤高出生的境界。接下來的兩句,先是點出一位獨來獨往、心事浩茫的“幽人”形象,隨即輕靈飛動地由“幽人”而孤鴻,使這兩個意象產(chǎn)生對應(yīng)和契合,讓人聯(lián)想到:“幽人”那孤高的心境,不正象縹緲若仙的孤鴻之影嗎?這兩句,既是實寫,又通過人、鳥形象的對應(yīng)、嫁接,極富象征意味和詩意之美地強化了“幽人”的超凡脫俗。

  下闋專寫孤鴻遭遇不幸,心懷幽恨,驚恐不已,揀盡寒枝不肯棲息,只好落宿于寂寞荒冷的沙洲。這里,詞人以象征手法,匠心獨運地通過鴻的孤獨縹緲,驚起回頭、懷抱幽恨和選求宿處,表達(dá)了作者貶謫黃州時期的孤寂處境和高潔自許、不愿隨波逐流的心境。作者與孤鴻惺惺相惜,以擬人化的手法表現(xiàn)孤鴻的心理活動,把自己的主觀感情加以對象化,顯示了高超的藝術(shù)技巧。

  這首詞的境界,確如黃庭堅所說:“語意高妙,似非吃煙火食人語,非胸中有萬卷書,筆下無一點塵俗氣,孰能至此!”這種高曠灑脫、絕去塵俗的境界,得益于高妙的藝術(shù)技巧。作者“以性靈詠物語”,取神題外,意中設(shè)境,托物寓人;對孤鴻和月夜環(huán)境背景的描寫中,選景敘事均簡約凝練,空靈飛動,含蓄蘊藉,生動傳神,具有高度的典型性。

作者以作詩誹謗新法的罪名被捕入獄,這時剛出獄不久,驚魂未定,心境孤寂。詞中反映的正是這種情緒,并抒發(fā)了寧愿寂寞也不愿與世俗合污的情懷。

缺月掛疏桐,漏斷人初靜
月亮彎彎,掛在疏落的梧桐上;夜深人靜,漏壺的水已滴光。“漏”,即漏壺,古人計時的工具,從壺中滴水計算時間。“漏斷”,壺中滴水減少,仿佛斷了,指夜深。
作者剛剛經(jīng)歷過貶謫和離散。“烏臺詩案” 幾乎使他喪命,在獄中他甚至都想到了后事。現(xiàn)在雖然稍稍安定下來,他的心情仍不能平靜。他眼中的世界此刻是多么不圓滿!既是缺月,又是疏桐,其暗淡、失落可見。既是漏斷,又是人靜,則其寂寞、凄清可知。
誰見幽人獨往來,縹緲孤鴻影
有誰見到幽人獨自往來,仿佛天邊孤鴻飄渺的身影。“幽人”,原指幽囚之人,引申為含冤之人或幽居之人。作者經(jīng)常這樣稱呼謫宦生涯中的自己——“幽人夜渡吳王峴”、“幽人拊枕坐嘆息”。也許是巧合,這些詩句的背景大都是晚上,我們仿佛看見作者的魂靈在黑夜里無聲地嘆息。據(jù)史載,蘇軾初到黃州時,“郡中無一人識者”;同時,由于當(dāng)時“親友絕交,疾病連年,饑寒并日,人皆相傳已死”(《謝量移汝州表》),其處境的寂寞、艱辛,內(nèi)心的抑郁、苦悶,可想而知。此時,徘徊于清冷世界中的作者,與孤高出世、孤寂無助的大雁何其相似!

驚起卻回頭,有恨無人省
黑夜中的這只孤雁,不知受了什么驚嚇驟然飛起。它頻頻回頭,卻沒有人能理解它內(nèi)心的無限幽恨。
這兩句細(xì)膩地刻畫了孤鴻的神情動態(tài)及其內(nèi)心世界,實際上是寫作者經(jīng)受磨難的悵惘心情。雖然最終沒有罹難,但牢獄之災(zāi)的余悸猶存,作者心頭仍充滿了憂讒畏譏之感。這也是他初到黃州驚魂未定、顧影自憐的寫照。那時,他“杜門思愆,深悟積年之非”,而“平生親友無一字見及,有書與之亦不答,自幸庶幾免矣”。(《答李端叔書》)
作者心中分明“有恨”,然而卻無人同情、理解。作者以含蓄空白的筆法,給我們留下了無限廣闊的思維空間。
揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷
孤鴻在寒冷的樹枝之間逡巡,不肯棲息于任何一棵樹,而是寂寞地降落在清冷的沙洲上。
這里用“揀盡”、“不肯”字樣,含有“良禽擇木而棲”的意思。有人說這句邏輯上有誤,因為雁足為蹼,是不能棲息于樹枝的,所以把“寒枝”改作了“寒蘆”。但這樣一來,“寒蘆”和“沙洲冷”的語意就基本一致了;而失去了鴻雁擇枝而棲、人擇主而處的象征意義,也失去了作者不茍合于世、寧愿獨抱寂寞的高潔心態(tài)。故于細(xì)節(jié)不必過分強求。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1002009.html

相關(guān)閱讀:描寫思鄉(xiāng)的詩句
不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴
“眾目悅芳艷,松獨守其貞。”的意思及全詩鑒賞
拚今生、對花對酒,為伊淚落。--周邦彥《解連環(huán)?怨懷無托》翻譯
霜天曉角?晚次東阿原文_翻譯和賞析_朱彝尊