人在陽時則舒,在陰時則慘
【出處】出自東漢•張衡《西京賦》
【釋義】人在春夏萬物萌發(fā)之季,心情就十分舒服;人在秋冬草木凋落之時,心情就非常感傷。
【解析】你有過這樣的領(lǐng)會嗎?在風(fēng)和日麗、陽光亮媚的日子里,心境就很愉悅,甚至情感昂揚;在烏云密布、雨雪飛的日子里,心情就很低落,甚至覺得抑郁煩悶。經(jīng)迷信家研討:光線對大腦的荷爾蒙有生物性影響,尤其是把持大腦情緒的血液中的化學(xué)物質(zhì)。而缺乏光芒則影響了這些化學(xué)物資的發(fā)生,導(dǎo)致抑郁、乏力、困乏和留神力降落等。
因而,在萬物復(fù)蘇的春夏之季,人們就熱忱磅礴;在樹葉飄零、寒風(fēng)凜冽的秋冬節(jié)令,人們就輕易多愁善感,詳細的表示就是焦急跟愁悶。
咱們不可能掌握季節(jié)、氣象和日光,但能夠節(jié)制本人的情緒,不受時節(jié)變更影響,不變成一個被動的蒙受機器。學(xué)會自我調(diào)節(jié),做自己的主人。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/100355.html
相關(guān)閱讀:
一身動則一身強
身無彩風(fēng)雙飛翼,心有靈犀一點通
起居無節(jié),半百而衰皆以斫喪精力,事事違道,故不能如上古之盡其
忽如一夜東風(fēng)來,千樹萬樹梁花開
穢飯餒肉臭魚,食之皆傷人
身無彩風(fēng)雙飛翼,心有靈犀一點通
起居無節(jié),半百而衰皆以斫喪精力,事事違道,故不能如上古之盡其
忽如一夜東風(fēng)來,千樹萬樹梁花開
穢飯餒肉臭魚,食之皆傷人