李白《春歸終南山松龕舊隱》原文
我來(lái)南山陽(yáng),事事不異昔。
卻尋溪中水,還望巖下石。
薔薇緣東窗,女蘿繞北壁。
別來(lái)能幾日,草木長(zhǎng)數(shù)尺。
且復(fù)命酒樽,獨(dú)酌陶永夕。
李白《春歸終南山松龕舊隱》翻譯
我回來(lái)終南山的東坡隱居,事事與以前都不相同。溪中的水都不見了,要尋找回來(lái),巖下的石頭也溜達(dá)去了,看望它在不。薔薇緣著東窗開發(fā),女蘿藤繞著北面墻壁爬行。別來(lái)還不到幾日,草木就長(zhǎng)長(zhǎng)了數(shù)尺。且把酒壺酒樽擺上,獨(dú)自飲酌,永夕陶醉。
李白《春歸終南山松龕舊隱》賞析
《春歸終南山松龕舊隱》是唐代偉大詩(shī)人李白的詩(shī)詞作品,這是一首五言古詩(shī)。
李白的詩(shī)詞全集
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/1019312.html
相關(guān)閱讀:曲徑通幽處,禪房花木深
拉伊莎_詩(shī)歌鑒賞
荷笠?guī)﹃?yáng),青山獨(dú)歸遠(yuǎn)
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
季節(jié)_詩(shī)歌鑒賞