歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

后漢書?郅惲傳原文及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶

后漢書?郅惲傳原文及翻譯

后漢書?郅惲傳原文

郅惲字君章,汝南西平人也。年十二失母,居喪過禮。及長,理《韓詩》、《嚴(yán)氏春秋》,明天文歷數(shù)。

王莽時(shí),寇賊群發(fā),惲乃仰占玄象,嘆謂友人曰:“方今鎮(zhèn)、歲、熒惑并在漢分翼、軫之域,去而復(fù)來,漢必再受命,福歸有德。如有順天發(fā)策者,必成大功!睍r(shí)左隊(duì)大夫逯素好士,惲說之曰:“當(dāng)今上天垂象,智者以昌,愚者以亡。昔伊尹自鬻輔商,立功全人。惲竊不遜,敢希伊尹之蹤,應(yīng)天人之變。明府儻不疑逆,俾成天德!逼嬷故馂槔。惲不謁,曰:“昔文王拔呂尚于渭濱,高宗禮傅說于巖筑,桓公取管仲于射鉤,故能立弘烈,就元?jiǎng)住N绰剮熛嘀俑,而可為吏位也。非窺天者不可與圖遠(yuǎn)。君不授驥以重任,驥亦俯首裹足而去耳!彼觳皇苁。

西至長安,乃上書王莽曰:

臣聞天地重其人,惜其物,故運(yùn)機(jī)衡,垂日月,含元包一,甄陶品類,顯表紀(jì)世,圖錄豫設(shè)。漢歷久長,孔為赤制,不使愚惑,殘人亂時(shí)。智者順以成德,愚者逆以取害,神器有命,不可虛獲。上天垂戒,欲悟陛下,令就臣位,轉(zhuǎn)禍為福。劉氏享天永命,陛下順節(jié)盛衰,取之以天,還之以天,可謂知命矣。若不早圖,是不免于竊位也。且堯、舜不以天顯自與,故禪天下,陛下何貪非天顯以自累也?天為陛下嚴(yán)父,臣為陛下孝子。父教不可廢,子諫不可拒,惟陛下留神。

莽大怒,即收系詔獄,劾以大逆。猶以惲據(jù)經(jīng)讖,難即害之,使黃門近臣脅惲,令自告狂病恍忽,不覺所言。惲乃?目詈曰:“所陳皆天文圣意,非狂人所能造!彼煜淀毝,會(huì)赦得出,乃與同郡鄭敬南遁蒼梧。

建武三年,又至廬江,因遇積弩將軍傅俊東徇揚(yáng)州。俊素聞惲名,乃禮請之,上為將兵長史,授以軍政。惲乃誓眾曰:“無掩人不備,窮人于厄,不得斷人支體,裸人形骸,放淫婦女!笨≤娛开q發(fā)冢陳尸,掠奪百姓。惲諫俊曰:“昔文王不忍露白骨,武王不以天下易一人之命,故能獲天地之應(yīng),克商如林之旅。將軍如何不師法文王,而犯逆天地之禁,多傷人害物,虐及枯尸,取罪神明?今不謝天改政,無以全命。愿將軍親率士卒,收傷葬死,哭所殘暴,以明非將軍本意也!睆闹傩諓偡,所向皆下。

七年,俊還京師,而上論之。惲恥以軍功取位,遂辭歸鄉(xiāng)里?h令卑身崇禮,請以為門下掾。惲友人董子張者,父先為鄉(xiāng)人所害。及子張病,將終,惲往候之。子張垂歿,視惲,?欷不能言。惲曰:“吾知子不悲天命,而痛仇不復(fù)也。子在,吾憂而不手;子亡,吾手而不憂也!弊訌埖繐舳。惲即起,將客遮仇人,取其頭以示子張。子張見而氣絕。惲因而詣縣,以狀自首。令應(yīng)之遲,惲曰:“為友報(bào)仇,吏之私也。奉法不阿,君之義也。虧君以生,非臣節(jié)也。”趨出就獄。令跣而追惲,不及,遂自至獄,令拔刃自向以要惲曰:“子不從我出,敢以死明心!睈恋么四顺觯虿∪。

久之,太守歐陽歙請為功曹。汝南舊俗,十月饗會(huì),百里內(nèi)縣皆赍牛酒到府宴飲。時(shí)臨饗禮訖,歙教曰:“西部督郵繇延,天資忠貞,稟性公方,摧破奸兇,不嚴(yán)而理。今與眾儒共論延功,顯之于朝。太守敬嘉厥休,牛酒養(yǎng)德。”主簿讀教,戶曹引延受賜。惲于下坐愀然前曰:“司正舉觥,以君之罪,告謝于天。案延資性貪邪,外方內(nèi)員,朋黨構(gòu)奸,罔上害人,所在荒亂,怨慝并作。明府以惡為善,股肱以直從曲,此既無君,又復(fù)無臣,惲敢再拜奉觥。”歙色慚動(dòng),不知所言。門下掾鄭敬進(jìn)曰:“君明臣直,功曹言切,明府德也?蔁o受觥哉?”歙意少解,曰:“實(shí)歙罪也,敬奉觥。”惲乃免寇謝曰:“昔虞舜輔堯,四罪咸服,讒言弗庸,孔任不行,故能作股肱,帝用有歌。惲不忠,孔任是昭,豺虎從政,既陷誹謗,又露所言,罪莫重焉。請收惲、延,以明好惡!膘ㄔ唬骸笆侵匚徇^也!彼觳谎缍T。惲歸府,稱病,延亦自退。

鄭敬素與惲厚,見其言許歙,乃相招去,曰:“子廷爭繇延,君猶不納。延今雖去,其勢必還。直心無諱,誠三代之道。然道不同者不相為謀,吾不能忍見子有不容君之危,盍去之乎!”惲曰:“孟軻以強(qiáng)其君之所不能為忠,量其君之所不能為賊。惲業(yè)已強(qiáng)之矣。障君于朝,既有其直,而不死職,罪也。延退而惲又去,不可!本茨霜(dú)隱于弋陽山中,居數(shù)月,歙果復(fù)召延,惲于是乃去,從敬止,漁釣自娛,留數(shù)十日。惲志在從政,既乃喟然而嘆,謂敬曰:“天生俊士,以為人也。鳥獸不可與同群,子從我為伊、呂乎?將為巢、許,而父老堯、舜乎?”敬曰:“吾足矣。初從生步重華于南野,謂來歸為松子,今幸得全軀樹類,還奉墳?zāi),盡學(xué)問道,雖不從政,施之有政,是亦為政也。吾年耄矣,安得從子?子勉正性命,勿勞神以害生。”惲于是告別而去。敬字次都,清志高世,光武連征不到。

惲遂客居江夏教授,郡舉孝廉,為上東城門候。帝嘗出獵,車駕夜還,惲拒關(guān)不開。帝令從者見面于門間。惲曰:“火明遼遠(yuǎn)”。遂不受詔。帝乃回從東中門入。明日,惲上書諫曰:“昔文王不敢?于游田,以萬人惟憂。而陛下遠(yuǎn)獵山林,夜以繼晝,其于社稷宗廟何?暴虎馮河,未至之戒,誠小臣所竊憂也。”書奏,賜布百匹,貶東中門候?yàn)閰⒎馕。后令惲授皇太子《韓詩》,侍講殿中。及郭皇后廢。惲乃言于帝曰:“臣聞夫婦之好,父不能得之于子,況臣能得之于君乎?是臣所不敢言。雖然,愿陛下念其可否之計(jì),無令天下有議社稷而已。”帝曰:“惲善恕己量主,知我必不有所左右而輕天也!焙蠹葟U,而太子意不自安,惲乃說太子曰:“久處疑位,上違孝道,下近危殆。昔高宗明君,吉甫賢臣,及有纖介,放逐孝子!洞呵铩分x,母以子貴。太子宜因左右及諸皇子引愆退身,奉養(yǎng)母氏,以明圣教,不背所生。”太子從之,帝竟聽許。

惲再遷長沙太守。先是,長沙有孝子古初,遭父喪未葬,鄰人失火,初匍匐柩上,以身?火,火為之滅。惲甄異之,以為首舉。后坐事左轉(zhuǎn)芒長,又免歸,避地教授,著書八篇。以病卒。子壽。

后漢書?郅惲傳翻譯

郅惲字君章,汝南郡西平人。十二歲失母,居喪悲痛過禮。長大后,能理《韓詩》、《嚴(yán)氏春秋》,明天文歷數(shù)。

王莽時(shí),寇賊時(shí)常發(fā)生,郅惲仰占玄象,嘆對友人說:“現(xiàn)在鎮(zhèn)星、歲星、熒惑都在漢分翼軫之地域,去而復(fù)來,漢必然再次受命,福歸有德者享用。如有順從天意發(fā)表策略的人,必成大功。”當(dāng)時(shí)左隊(duì)大夫..并素來喜愛士子,郅惲對他說:“當(dāng)今天文展示的跡象,智者以之昌盛,愚者以之滅亡。以前伊尹自己賣身以求輔弼商湯,終于立功全人。我郅惲不量力,敢效法伊尹的軌跡,應(yīng)天人之變。明公倘若不懷疑,使成就天德!..并感到奇怪,就暫任他為官吏。郅惲不拜見,說“:以前周文王舉拔呂望于渭水之濱,高宗訪傅說于巖筑,齊桓公曾被管仲射鉤但能以他為相,所以能立豐功烈績,成為元?jiǎng)。沒有聽說呂望傅說管仲,可以任以吏位的。不是窺天的人是不可以與他圖謀長遠(yuǎn)之計(jì)的。你不肯授驥以重任,驥也俯首裹足而去了。”于是不接受任命。西到長安,就上書王莽說:“臣聽說天地重其人,惜其物,所以運(yùn)北斗,垂日月,天地造化品物,如陶匠之成眾品,天豫設(shè)圖錄之書,顯明帝王之年代。

漢代歷運(yùn)久長,孔子生為赤制,不使愚惑,殘人亂時(shí)。聰明的人順以成德,愚蠢之人逆以取害,帝位是由命運(yùn)決定的,不可虛得。上天垂下儆戒,想使陛下覺悟,回到臣子的位置,以轉(zhuǎn)禍為福。劉氏受命于天,命長而未絕,陛下當(dāng)順其時(shí)之盛衰,取之以天,還之以天,可以說是知命的了。如果不及早設(shè)法,那是成為竊取帝位了。且堯舜不以天之顯示而自與,而禪位于人,陛下何必貪那種不是天顯的位置以自累呢?天是陛下的嚴(yán)父,臣是陛下的孝子。父教不可廢,子諫不可拒,請陛下留神!蓖趺Т笈磳③潦詹对t獄,劾以大逆不道之罪。但因郅惲所言是依據(jù)經(jīng)讖,難以一時(shí)加害于他,因使黃門近臣威脅郅惲,要他自訴狂病發(fā)作時(shí)精神恍惚,一時(shí)胡言亂語所致。郅惲就..目大罵說:“我說的都是天文圣意,絕不是狂人所能捏造出來的!庇谑窍氮z直到冬天,恰逢赦令得以出獄,就與同郡鄭敬南逃到蒼梧。

建武三年(27),又到廬江,因遇積弩將軍傅俊東征揚(yáng)州。傅俊素聞郅惲之名,以禮聘請他,崇尚他為將兵長史,授以軍政之權(quán)。郅惲于是誓眾說“:不要攻人之不備,困人于災(zāi)難,不得斷人肢體裸人形骸,不得奸淫婦女!钡悼〉能娛咳园l(fā)掘冢墓陳露尸體,掠奪百姓。郅惲勸傅俊說:“以前周文王不忍陳露白骨,周武王不以天下易一人之命,所以能獲天地的報(bào)應(yīng),戰(zhàn)勝殷商如林的軍隊(duì)。將軍如何不師法文王,而犯違反天地的禁令,多傷人害物,虐及枯尸,取罪神明?現(xiàn)在不謝天改政,無以全命。希望將軍親率士卒,收養(yǎng)傷者安葬死者,對被殘暴者痛哭安撫,以證明發(fā)冢掠奪不是將軍的本意。”傅俊聽從了,百姓由是悅服,所向都下。

建武七年(3),傅俊還京師,而上論之。郅惲恥于以軍功取得官位,就辭回故里?h令屈身崇禮,請以為門下掾。郅惲友人董子張,父親以前被鄉(xiāng)人所害。董子張病倒,臨終前,郅惲前往看望。董子張將死,見郅惲,抽噎不能言。郅惲說“:我知道你不悲天命,而痛恨仇之不能報(bào)。你在世,我思慮此事但不須由我動(dòng)手;你不在,我為你手刃仇人!倍訌堉皇峭。郅惲即躍起,領(lǐng)客攔截殺仇人,取仇人頭以示子張。子張見了就絕了氣。郅惲因而到縣,以殺人自首?h令應(yīng)之遲緩。郅惲說“:為友人報(bào)仇,這是我的私情,奉法不私,這是君的忠義。虧君以生,不是臣子的節(jié)義!币蚨鴱墓猛顺鲎酝O(jiān)獄?h令光著腳追郅惲,沒追到,于是自己趕到監(jiān)獄,縣令拔劍對著自己以要挾郅惲說“:你如果不跟我出去,我就自刎以表明我的心跡!臂烈源说贸,因病離去。很久以后,太守歐陽歙請他擔(dān)任功曹。汝南地方舊俗,十月饗會(huì),百里以內(nèi)的縣都要帶著牛酒到府里宴飲。行完饗禮后,歐陽歙教道:“西部督郵繇延,天資忠貞,稟性公正適宜,摧破奸兇,政事不嚴(yán)而理。今與眾儒共論繇延的功勞,顯之于朝廷,太守敬重嘉獎(jiǎng)他的治績,特以牛酒養(yǎng)其功德!敝鞑咀x教,戶曹引繇延接受賜賞。郅惲在下座變色而前說“:主禮人舉觥,以君之罪,告謝于天。按繇延資質(zhì)貪贓邪惡,外表方直而內(nèi)實(shí)柔弱,結(jié)黨營私交結(jié)奸佞,欺罔上級坑害人民,處所荒穢紊亂,怨恨邪惡并作。官府以惡為善,卿士們以直從曲,這是既無君,又復(fù)無臣,郅惲敢再拜奉觥請飲。”歐陽歙臉露羞色,不知如何對答。門下掾鄭敬進(jìn)言道“:君主賢明臣言就正直,功曹的話很懇切,這是郡守的功德啊,能不受觥飲酒嗎?”歐陽歙心意稍為寬解,說:“這實(shí)在是我的罪過,恭敬奉觥!臂劣谑敲撁敝x罪說:“以前虞舜輔佐唐堯,處置了四個(gè)不聽約束的首領(lǐng)而天下都心服,讒言不用,大奸佞就行不通了,所以能用忠臣作為股肱,《尚書》上有歌贊頌。郅惲不忠,使奸佞昭彰,像豺虎一樣的貪佞之徒從政,既誹謗了你,又對眾聲討了繇延的罪過,我的罪是最大不過的了,請把我和繇延一起收捕起來,以明好惡!睔W陽歙說“:那就更加重了我的罪過了!庇谑蔷土T宴而散。郅惲回府后,請了病假,繇延也自己退去。鄭敬與郅惲向來很好,看到他的話得罪了歐陽歙,就邀郅惲去見他,說“:你府廷與繇延相爭,太守并未采納你的意見。繇延雖去,其勢必將回來。不隱瞞自己正直的心腸,這是三代的正道。

然而道不相同者不能共謀,我不忍看到你有不容于太守之危,何不離開這里呢!”郅惲說“:孟軻以強(qiáng)其君所難以做到的事為忠,君有仁義禮智而說他不能那是賊其君。郅惲已強(qiáng)太守了,障蔽了太守將賞給繇延的牛酒,既已直言諫太守,而不能死于職守,是罪過。繇延已退而我又去,不可以!编嵕从谑菃为(dú)隱居于弋陽山中。數(shù)月后,歐陽歙果然再召集繇延,郅惲于是離郡府,跟從鄭敬所止,以釣魚為樂,留數(shù)十日。郅惲志在從政,既而喟然而嘆,對鄭敬說:“天生英俊,是為人而生,不可以長期與鳥獸同群,你跟我為伊尹呂望呢,還是為巢父許由而以堯舜為父老呢?”鄭敬說“:我已經(jīng)滿足了。當(dāng)年與你一同尋虞舜于蒼梧,現(xiàn)歸鄉(xiāng)隱逸,從赤松子游,幸而得以全軀家室子孫,回鄉(xiāng)禮奉祖先墳?zāi),盡學(xué)問道,雖然沒有從政,但循道而行遵行孝悌,這也等于是從政了。我年已老邁,怎能跟你呢?希望你勉力于政務(wù),愛惜生命,不要?jiǎng)谏褚詾楹ι`!臂劣谑歉鎰e而去。

鄭敬字次都,志氣清高,光武幾次征召他都沒有去。郅惲于是客居江夏教授,被郡舉為孝廉,為上東城門侯。帝曾經(jīng)出獵,車駕夜還,郅惲閉關(guān)不納。帝命令從者在門隙間與郅惲見面。郅惲說:“火光還很遠(yuǎn)!庇谑遣唤邮苊睢5壑坏糜鼗貜臇|中門進(jìn)城。第二天,郅惲上書諫道:“以前周文王不敢以游獵為樂。擔(dān)心的是百姓的憂樂。而陛下遠(yuǎn)獵山林,夜以繼旦,把社稷宗廟的安危置于何地呢?空手搏虎徒步渡河,冒險(xiǎn)難成的誡語,是小臣最為憂慮的。”書奏上去,帝賞賜給他布百匹,把東中門侯貶到參封縣去做縣尉。后來令郅惲為皇太子講授《韓詩》,侍講在殿中。郭皇后被廢,郅惲就向帝進(jìn)言說“:我聽說夫婦之好,做父親的尚不可制御兒子,做臣子的怎能制御其君呢?我真是不敢講。雖然,我希望陛下無論以我的言為可否,都不要讓天下人對國家社稷有所議論就好了。”帝說“:郅惲善于克制自己而體諒主上,知道我必不至于有所向背而輕視天下哩!惫蠹葟U,太子不能自安,郅惲就說服太子說:“長期處在被疑的位置上,對上來講有違孝道,對下而言非常危險(xiǎn)。以前高宗是明君,尹吉甫是賢臣,到有了芥蒂,竟放逐孝子。

《春秋》之義,母以子貴。太子應(yīng)以左右及諸皇子著想引咎辭退,奉養(yǎng)母親,以明圣教,不背所生。”太子聽從了,帝也聽許了。郅惲再遷為長沙郡太守。起初長沙有孝子古初,父死了未葬,鄰居失火,古初匍匐在父親靈柩上,以身抗火,火竟被撲滅。郅惲審查深感奇異,以為這是首舉。后來因事貶芒縣長,接著又免職放回,郅惲隱居以教授自終,著書八篇,以病卒。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/1025035.html

相關(guān)閱讀:荷笠?guī)﹃,青山?dú)歸遠(yuǎn)
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
季節(jié)_詩歌鑒賞
曲徑通幽處,禪房花木深
拉伊莎_詩歌鑒賞