歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

卜算子?見也如何暮原文_翻譯和賞析_石孝友

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩句 來源: 逍遙右腦記憶


卜算子?見也如何暮

朝代:宋代

作者:石孝友

原文:

見也如何暮。別也如何遽。別也應(yīng)難見也難,后會難憑據(jù)。
去也如何去。住也如何住。住也應(yīng)難去也難,此際難分付。
相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容注釋

作者:佚名

難憑據(jù):無把握,無確期。
上片的‘如何’:猶言為何。
下片的‘如何’:猶言怎樣
相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容題解

作者:佚名

  離情別緒,在詞中是一個早不新鮮了的主題。這首小詞在寫法上頗有自己的特點。“見也如何暮。別也如何遽!毕嘁姾牵瑸楹芜@般地晚?相別呵,為何這樣的急?“如何”,為何;為什么。但又有奈何,怎么辦意!对?秦風(fēng)?晨風(fēng)》:“如何如何?忘我實多”!白居易《上陽白發(fā)人》詩:“上陽人,苦最多。少亦苦,老亦苦,少苦老苦兩如何”?這里正含有兩層意:不理解為什么,又毫無辦法。而偏又見“暮”別“遽”,相會的時間如此短促,怎么不倍感傷情?!兩句各著一“也”字,別具聲韻,似聞人的連聲嘆息。后來《西廂記?長亭送別》:“恨相見得遲,怨歸去得疾”亦正是此意,但恨怨形諸字面,詞隱曲顯,可見一斑。一起兩句分言過去和現(xiàn)在。故第三句再作鉤連:“別也應(yīng)難見也難!币鉃橐娂饶呵译y,別既遽且難。但兩個難字取義不同:前一個“難”字含難過、難受、難耐意;后一“難”字含艱難、不容易意,猶如“蜀道之難難于上青天”句意。別難主要是感情的因素在起作用;見難是由于世事茫茫,人事錯迕,主要的因素在社會方面。所以“后會難憑據(jù)”,非不愿見,世事的變化,人事的坎坷際遇,又豈是個人所能左右的!兩個“難”字包含的內(nèi)容不同,而感慨之情愈到后來愈重,幾至唏噓嗚咽了。
相關(guān)內(nèi)容鑒賞

作者:佚名

  “見也如何暮!逼鹁浼磭@相見恨晚!耙病弊郑缏剣@惋之聲。相見為何太晚呵!主人公是個中人,見也如何暮,其故自知,知而故嘆,此正無理而妙。從此一聲發(fā)自肺腑的嘆恨,已足見其情意之重,相愛之摯矣。但亦見得其心情之棖觸。此為何故?“別也如何遽。”又是一聲長嘆:相別又為何太匆忙呵!原來,主人公眼下正當(dāng)離別。此句中如何,亦作為何解。嘆恨為何倉促相別,則兩人忘形爾汝,竟不覺光陰荏苒,轉(zhuǎn)眼就要相別之情景,可不言而喻。

  上句是言過去,此句正言現(xiàn)在!皠e也應(yīng)難見也難”,則是把過去之相見、現(xiàn)在之相別一筆挽合,并且暗示著將來難以重逢。相見則喜,相別則悲,其情本異。相見時難,相別亦難,此情則又相同。兩用難字,挽合甚好,語意精辟。不過,相別之難,只緣兩情之難舍難分,相見之難,則為的是人事錯迕之不利。兩用難字,意蘊不同,耐人尋味。

  見也難之見字,一語雙關(guān),亦須體味。見,既指初見,也指重見,觀上下文可知。初見誠為不易??“見也如何暮”。重見更為艱難??“后會無憑據(jù)”。后會無憑,關(guān)合起句“見也如何暮”,及上句“見也難”之語,可知此一愛情實有其終難如愿以償?shù)囊环嘀噪[痛。主人公情好如此,而終難如愿以償,其原因不在主觀而在客觀方面,也可想而知。

  事實上,雖說是愿天下有情人終成了眷屬,可是畢竟是此事古難全呵。上片嘆恨相見何晚,是言過去,又嘆相別何遽,是言現(xiàn)在,再嘆后會無憑,則是言將來。在此一片嘆惋聲中,已道盡此一愛情過去現(xiàn)在未來之全部矣。且看詞人他下片如何寫。

  “去也如何去,住也如何住”,寫行人臨去時心下猶豫。行人去也,可是又怎樣去得了、舍得走呵!可是要“住”,即留下不去呢,情勢所迫,又怎么能夠?正是“住也應(yīng)難去也難”。此句與上片同位句句法相同,亦是挽合之筆。句中兩用難字,意蘊相同。而“別也應(yīng)難見也難”之兩用難字,則所指不同。此皆須細心體味。寫臨別之情,此已至其極。

  然而,結(jié)句仍寫此情,加倍寫之,筆力始終不懈!按穗H難分付!贝穗H正謂當(dāng)下臨別之際。分付訓(xùn)發(fā)落,宋人口語。難分付,猶言不好辦。多情自古傷離別,而臨別之際最傷心。此時此刻,唯有徒喚奈何而已。詞情在高潮,戛然而止,余音卻在繞梁,三日不絕!


相關(guān)內(nèi)容評析

作者:佚名

  此詞在藝術(shù)上富于創(chuàng)新。其構(gòu)思、結(jié)構(gòu)、語言、聲情皆可稱道。先論其構(gòu)思。一般離別之作,皆借助情景交煉,描寫離別場景,刻畫人物形象,以烘托、渲染離情。此詞卻跳出常態(tài),另辟蹊徑,既不描寫景象,也不刻畫人物形象,而是直湊單微,托出離人心態(tài)。如此則人物情景種種,讀者皆可于言外想象得之。

  此詞以“見”、“別”、“去”、“住”四字為綱領(lǐng),反復(fù)回吟聚短離長、欲留不得的悵惘。前后上下僅更動一兩字,拙中見巧,確是言情妙品?芍娢牟槐厍蠡瑁橹,口邊語亦自佳。

  在中國文學(xué)中,意內(nèi)言外含蓄之美,并非限于比興寫景,也可見諸賦筆抒情,此詞即是一證。次論其結(jié)構(gòu)。《卜算子》詞調(diào)上下片句拍勻稱一致,此詞充分利用了這一特點營造其抒情結(jié)構(gòu)。上下片句法完全一

  

  

 
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1031583.html

相關(guān)閱讀:形容心情煩悶的詩句
“喧鳥覆春洲,雜英滿芳甸”的意思及全詩賞析
長風(fēng)破浪會有時,直掛云帆濟滄海
端午的詩句
鵲橋仙賞析