孔子猶江海翻譯

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


孔子猶江海翻譯

孔子猶江海原文

趙簡子問子貢曰:“孔子為人何如?”子貢對曰:“賜不能識也!焙喿硬徽f曰:“夫子事孔子數(shù)十年,終業(yè)而去之,寡人問子,子曰‘不能識’,何也?”子貢曰:“賜譬渴者之飲江海,知足而已?鬃营q江海也,賜則奚足以識之?”簡子曰:“善哉,子貢之言也!”

孔子猶江海注釋

、趙簡子:原為晉國大夫,韓、魏、趙三家分晉后,為趙國開國君主,名鞅。

2、子貢:孔子的弟子,姓端木,名賜,字子貢。

3、說:同“悅”,高興。

4、終業(yè):完成學業(yè)。

5、去:離開

6、識:了解。

7、賜:我,指子貢。

8、譬:好像,猶如。

9、猶:好像。

0、奚:怎么。

、事:侍奉。

3、足:足夠。

4、善:好

孔子猶江海翻譯

趙國君主趙簡子問子貢說:“孔子這個人怎么樣?”子貢回答說:“我不了解他!壁w簡子不高興了,說:“夫子侍奉孔子學習十幾年,完成學業(yè)才離開孔子,我問你,你卻說:‘不了解’,為什么。俊弊迂曊f:“我好像饑渴的人在江海邊喝水一樣,知道滿足就停下了?鬃泳拖窠R粯樱矣衷趺茨軌虺浞至私馑?”趙簡子說:“好,子貢的話說得很好!”

孔子猶江海道理

孔子被喻為圣人,無所不知;道德高深。因此,像孔子這樣的圣人就如同江海一樣高深、博大。子貢謙虛好學,尊重老師的品德值得我們學習。這說明了孔子:無所不知、道德高深,不是一般人可以看透他的。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1036430.html

相關閱讀:新唐書?蕭銑、輔公?、沈法興、李子通、梁師都傳原文及翻譯
但肯尋詩便有詩,靈犀一點是吾師
花氣襲人知驟暖,鵲聲穿樹喜新晴
虞世南?賦得臨池竹應制原文及翻譯 賞析
漢書?紀?成帝紀原文及翻譯