李煜《搗練子令?云鬢亂》原文
云鬢亂,晚妝殘,帶恨眉兒遠(yuǎn)岫攢。
斜托香腮春筍嫩,為誰(shuí)和淚倚闌干?
李煜《搗練子令?云鬢亂》注釋
、云鬢:形容女子像烏云一般濃黑、秀美的鬢發(fā)。
2、遠(yuǎn)岫(xiù):遠(yuǎn)處的山峰。岫,山。攢(cuán):簇聚,湊集。這里是指緊皺雙眉。全句意思是,因愁帶恨的雙眉像遠(yuǎn)山一樣聚在一起。
3、香腮:指美女的腮頰。春筍:春季的竹筍。這里指女子像春筍樣纖潤(rùn)尖細(xì)的手指。嫩:柔軟纖細(xì)。
4、和:帶,含。闌干:同“欄干”。
李煜《搗練子令?云鬢亂》翻譯
待更新
李煜《搗練子令?云鬢亂》賞析
《搗練子令?云鬢亂》是南唐后主李煜的詩(shī)詞作品,這首詞寫(xiě)女子春怨相思的情景。這首詞單片二十七字,抒寫(xiě)女主人公春來(lái)生怨、倚欄相思的情景。
開(kāi)篇二句寫(xiě)發(fā)、寫(xiě)面,雖明白但并不傳神,是暗寫(xiě)側(cè)描。三句“帶恨眉兒”一語(yǔ)點(diǎn)破,不知何恨,不明白但卻極傳神,是抓住最具特點(diǎn)的細(xì)致景象進(jìn)行正面描寫(xiě),由一點(diǎn)入,見(jiàn)意更遠(yuǎn)!皵”字是“帶恨眉兒”的動(dòng)作,用“遠(yuǎn)岫”喻之,不但妥切傳神而且獨(dú)具意蘊(yùn),“遠(yuǎn)岫攢”不可解,“眉兒攢”也不可解。此恨之深,此情之切,自可想見(jiàn)。后兩句明白如話,直描其景,直問(wèn)其情,雖問(wèn)而不需答,“為誰(shuí)”二字使前面不明朗的詞旨一下子明朗起來(lái),把何以成“恨”的不明白一下子明白開(kāi)來(lái)。
這首詞字字不及相思,但字字俱關(guān)相思,用形態(tài)寫(xiě)心情,用遠(yuǎn)山喻愁情,筆意清新,淡遠(yuǎn)幽長(zhǎng),畫(huà)靜而情活。正如況周頤《蕙風(fēng)詞話》中云:“以畫(huà)家白描法形容一極貞靜之思婦,綾羅之暖寒,非深閨弱質(zhì),工愁善感者,體會(huì)不到。”由此也可見(jiàn)李煜描摹形態(tài)、抒寫(xiě)情性的高妙水平。
李煜的詩(shī)詞全集
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1040548.html
相關(guān)閱讀:左思?悼離贈(zèng)妹詩(shī)二首原文及翻譯 賞析
后漢書(shū)?列傳?西域傳原文及翻譯
鄭畋《馬嵬坡》原文及翻譯 賞析
初夏秋冬的詩(shī)句_詩(shī)句大全
曹植《歸思賦》原文及翻譯 賞析