出自李商隱《吳宮》
龍檻沉沉水殿清,禁門深掩斷人聲。
吳王宴罷滿宮醉,日暮水漂花出城。
注釋
⑴龍檻:指宮中臨水有欄桿的亭軒類建筑。
⑵禁門:宮禁的大門。
譯文
臨水的亭軒幽深一片水中宮殿明清,宮門緊閉著四周一片空寂悄無人聲。
吳王剛剛罷宴整個宮中都酩酊大醉,黃昏時只有落花隨著流水漂出宮城。
簡析
七絕《吳宮》是一首以詠史之名反映現(xiàn)實的詩。
《吳宮》是唐代詩人李商隱所作的一首七絕。此詩前二句寫黃昏時吳宮的沉寂;后二句以重筆寫統(tǒng)治者驕奢淫逸的生活,而表面的奢華卻透出一股日暮的蒼涼。前兩句是“龍檻沉沉水殿清,禁門深掩斷人聲”。吳宮里死一般的沉寂,為什么沒有歌舞、沒有喧鬧、宮門深閉、人聲斷絕?后兩句即作了回答,因為吳王終日宴飲,致使?jié)M宮之人盡皆醉倒沉沉睡去。沉寂的場面是從滿宮的喧鬧、歌吹、極度狂歡和如醉如癡的場景演化而來,醉生夢死的生活昭然可見;日暮時的吳宮,悄無人聲,只有御溝的流水,依舊潺潺流淌,漂送著瓣瓣殘花,流出宮城,使人感受到一種覆亡的暗影已悄然降臨。借古慨今,托古喻唐,諷刺君主荒淫。寫來含蓄蘊(yùn)藉,言外見意。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1053845.html
相關(guān)閱讀:諧音古詩
關(guān)于描寫太陽月亮與風(fēng)云雨雪的古詩詞名句
“明日重扶殘醉,來尋陌上花鈿”全詞翻譯賞析
“世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠!钡囊馑技叭姺g賞析
有關(guān)描寫描寫夏天的古詩名句鑒賞