王昌齡《閨怨》原文
閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。
忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。
王昌齡《閨怨》注釋
、凝妝:盛妝。
2、悔教:悔使。
王昌齡《閨怨》翻譯
閨閣中的少婦,從來不知憂愁;春來細(xì)心打扮,獨自登上翠樓。忽見陌頭楊柳新綠,心里難受;呵,悔不該叫夫君去覓取封侯。
王昌齡《閨怨》賞析
《閨怨》是唐代著名邊塞詩人王昌齡的詩詞作品,這是閨怨詩、描寫了上流貴婦賞春時心理的變化。詩的首句,與題意相反,寫她“不知愁”:天真浪漫,富有幻想;二句寫她登樓賞春:帶有幼稚無知,成熟稍晚的憨態(tài);三句急轉(zhuǎn),寫忽見柳色而勾起情思:柳樹又綠,夫君未歸,時光流逝,春情易失;四句寫她的省悟:悔恨當(dāng)初慫恿“夫婿覓封侯”的過錯。詩無刻意寫怨愁,但怨之深,愁之重,已裸露無余。
王昌齡是盛唐時享有盛譽的一位詩人。王昌齡的詩以三類題材居多,即邊塞、閨情宮怨和送別。 《全唐詩》對昌齡詩的評價是“緒密而思清”,他的七絕詩尤為出色,甚至可與李白媲美,故被冠之以“七絕圣手”的名號。尤其是他的邊塞詩,流暢通脫,高昂向上,深受后人推崇。
王昌齡的邊塞詩充分體現(xiàn)了他的愛國主義,英雄主義精神,另外還深深蘊含了詩人對下層人民的人文關(guān)懷,體現(xiàn)了詩人寬大的視野和博大的胸懷。王昌齡在寫作方式上擅長以景喻情,情景交融。這本是邊塞詩所最常用的結(jié)構(gòu),但是詩人運用最簡練的技巧,于這情境之外又?jǐn)U大出一個更為廣闊的視野,在最平實無華的主題之中凝練出貫穿于時間與空間中永恒的思考;最具代表的是《出塞》 。
王昌齡的詩詞全集
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1053890.html
相關(guān)閱讀:陳子昂《薊丘覽古贈盧居士藏用七首》原文及翻譯賞析
后漢書?列傳?崔?列傳原文及翻譯
陶淵明《辛丑歲七月赴假還江陵夜行涂口》原文及翻譯 賞析
杜甫《敬寄族弟唐十八使君》原文及翻譯 賞析
同甘共苦_詩歌鑒賞