蘇舜欽《過蘇州》原文
東出盤門刮眼明,蕭蕭疏雨更陰晴。
綠楊白鷺俱自得,近水遠山皆有情。
萬物盛衰天意在,一身羈苦俗人輕。
無窮好景無緣住,旅棹區(qū)區(qū)暮亦行。
蘇舜欽《過蘇州》注釋
、盤門:蘇州城西南門。初名蟠門,后因此地水陸縈回曲折,改稱盤門。刮眼明:景物格外美好,使眼界開朗。
2、更:改變。
3、自得:自己得意舒適。
4、盛衰:興盛與衰敗。
5、羈(jī)苦:客居困頓。俗人輕:被世俗之人所看輕。
6、住:留住。
7、無窮:無情。
8、旅棹(zhào):客船。區(qū)區(qū):即仆仆,形容旅途勞累困頓。
蘇舜欽《過蘇州》翻譯
東出盤門景物看得格外分明,落一陣蕭蕭細雨改換了陰晴。綠楊依依白鷺點點,全都各自怡樂歡欣,近處的水遠處的山,一處處隱含著深情。世間萬物有盛有衰,憑仗上天旨意施行,嘆息我嘗盡羈旅愁苦,卻被凡夫俗子們看輕。這無窮美景可惜無緣留住,客船黃昏時竟還匆匆遠行。
蘇舜欽《過蘇州》賞析
《過蘇州》是宋代文人蘇舜欽的一首詩。此詩盛贊蘇州山明水秀、風物清雅的美景,又寫出詩人懷無限眷戀、不忍離開此地的心情,并于羈旅窮愁的抒發(fā)中,見其放曠閑逸、一任自然的豁達胸襟。詩寫得感情至深,別有韻致。
這首詩不僅描摹了蘇州的明媚風光,也抒發(fā)了詩人達觀不羈的情懷。此詩雖以清切閑淡為主,卻也散發(fā)著俊快不羈之氣。詩之佳處,正在于此。
首聯(lián)總寫蘇州風光之明媚爽目和“水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇”之江南景物特色:“東出盤門刮眼明,蕭蕭疏雨更陰晴”,這兩句是說:行舯東出盤門,一片清雅明媚之色,此刻,剛下過一陣細雨,天也放晴了。不說景物如何明媚,而說“刮眼明”,一個“刮”字的妙用,使人具體感受到大地如洗的新美,爽氣得沁人肺腑。
首聯(lián)是寫總體感受,頷聯(lián)承此而寫具體景物:“綠楊白鷺俱自得,近水遠山皆有情”,清風徐來,綠柳依依,宛如舞姿婆娑;春水泱泱,白鷺相隨,宛如愛侶為伴,以說它們“俱自得”。近水如鏡,既照著城頭的雉堞、紋關石,又照著綠楊、白鷺和透行舟,好象要把世上的一切美秀都收于一鏡之中;遠山蔥翠,或如玉簪亭亭,或發(fā)如鬟髻對起,似與近水媲美,所以說它們的喜愛。這一聯(lián)不僅上下句對仗,而且是句中對偶,這就使得韻致更諧美,畫面更生動。這一聯(lián)顯然是從李商隱《二月二日》“花須柳眼各無賴,紫蝶黃蜂俱有情”兩句化來,而一經(jīng)點染,則別有韻致。這聯(lián)詩還可以說是詩中有畫,而且色彩鮮明,風光漪旎,生機盎然,韻味無窮。
處于這樣“俱自得”、“皆有情”的環(huán)境中,詩人不能不對影自憐而生感慨,于是寫出了“萬物盛衰天意在,一身羈苦俗人輕”這樣語意雙關的話。大自然誠然美好,但它既有“盛”,必有“衰”,而這種盛衰又不是主觀意志所能主宰得了的,所以說在乎“天意”!疤煲庠凇比,表面是對造物主而發(fā),實則也是對人世的主宰者而言。這事物的錯綜顛倒怎能不使人產(chǎn)生“萬物盛衰”在“天意”之想!耙簧砹b苦俗人輕”是對世俗的諷刺。詩人四方漂泊,故曰“羈”;沉淪不僚,不得安閑舒適,故曰“苦”。合觀“羈苦”,它兼指羈宦羈旅之苦。世俗之眼,只認榮華富貴,不識道德學問,羈苦之身,白為俗人所輕。詩人被借故劾免之后,曾向歐陽修寫信說:“舜欽年將四十,齒搖發(fā)蒼,才為大理評事。廩祿所人,不足充衣食,性復不能與兇邪之人相就近。今脫去仕籍,非不幸也!边@段話可說是對“一身羈苦”的注腳,也是不畏世欲輕視的自白。
尾聯(lián)總收一筆:“無窮好景無緣住,旅棹區(qū)區(qū)暮亦行!薄盁o窮好景”回應上邊所寫美景;“旅棹”回應“羈苦”,表明臨去時對蘇州的眷戀之情。錢鐘書先生曾指出:宋詩“愛講道理,發(fā)議論;道理往往粗淺,議論往往陳舊,也煞費筆墨,去發(fā)揮申說!边@一缺陷也可以從這首詩中找到──煞費筆墨議論,而在議論中又缺少形象思維。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/1059363.html
相關閱讀:季節(jié)_詩歌鑒賞
荷笠?guī)﹃枺嗌姜殮w遠
拉伊莎_詩歌鑒賞
曲徑通幽處,禪房花木深
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯