歡迎來到逍遙右腦記憶網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

魯恭治中牢文言文 翻譯 啟示

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


魯恭治中牢文言文|翻譯|啟示

魯恭治中牢文言文

魯恭為中牟令(縣的縣官),重德化,不任刑罰。袁安(朝中大官)聞之,疑其不實,陰使人往視之。其人隨恭行阡陌,俱坐桑下。有雉(zhì,俗稱野雞)過,止其旁,旁有兒童。其人曰:“兒何不捕之?”兒言雉方雛,不得捕。其人訝而起,與恭決曰:“所以來者,欲察君之政績也。今蝗不犯境,此一異也;愛及鳥獸,此二異也;童有仁心,此三異也。久留徒擾賢者耳,吾將速反,以狀白安!

魯恭治中牢注釋

、使:派遣

2、任:用

3、陰:暗地里

4、阡陌:田間小路

5、俱:一起

6、決:辭別

7、徒:只,僅僅

8、狀:報告

9、白:給

0、安:袁安

、德化:用道德感化(百姓)

2、反:同“返”,返回

3、賢者:魯恭

4、重:注重

魯恭治中牢翻譯

魯恭擔任中牢令,注重用道德來感化人民,不采用刑罰的方式。袁安聽說以后,懷疑這不是真的,暗地里派人前往看看核實。那個人跟隨魯恭行走在田間小路,一起坐在桑樹下,有野雞跑過,停在他們身旁,旁邊有個小孩,那個人問:“你為什么不抓它?”小孩說:“野雞還在孵小雞,不應該捕捉”。那個人感到驚訝起身,和魯恭告別說:“我之所以來,是想觀察一下您的政績,F在蝗蟲不侵犯中牢縣境,這是第一個讓人驚異的地方;您連鳥獸都能感化,這是第二個讓人感到驚異的地方;小孩子都有仁慈的心,這是第三個讓人驚異的地方。我在這里住得久了,只會打擾賢明的人罷了。我會趕緊回去,把這些情況都報給袁安聽的!

魯恭治中牢啟示

一個政治上上了軌道的地方或國家,既重視法治,又重視德治。忽視任何一方面都是不對的。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1061527.html

相關閱讀:曹植《酒賦》原文及翻譯 賞析
舊唐書?溫大雅傳原文及翻譯
王安石《浪淘沙令?伊呂兩衰翁》原文翻譯及賞析
王昌齡《留別武陵袁丞》原文及翻譯 賞析
萬古云宵一羽毛