蘇軾《書李世南所畫秋景》原文
其一
野水參差落漲痕,疏林欹倒出霜根。
扁舟一棹歸何處?家在江南黃葉村。
其二
人間斤斧日創(chuàng)夷,誰見龍蛇百尺姿。
不是溪山成獨往,何人解作掛猿枝。
蘇軾《書李世南所畫秋景》注釋
、李世南:字唐臣,安肅(今河北徐水)人,工畫山水。
2、落漲痕:漲水后水落留下的痕跡。
3、欹倒:傾倒。
4、棹:形狀如槳的劃船用具。
5、創(chuàng):砍掉。夷:削平。指對于林木的傷害。
蘇軾《書李世南所畫秋景》翻譯
其一:曲折的水岸邊露出舊日水漲淹沒時留下的河床痕跡,稀疏的林木傾倒在地,露出如霜般白的樹根。一葉扁舟飛快地劃著槳,它將要飄去哪里呢?應(yīng)該是回到江南的黃葉村。
其二:人們利用斧頭常年不息地砍伐山上的樹木,再也難見那龍蛇般蜿蜒的百尺身姿。如果不是這里山險灘急,少人來往,樹一旦被砍,就沒有人知道,這原是猿猴棲息的樹枝。
陸游《書李世南所畫秋景》賞析
《書李世南所畫秋景》是北宋文學(xué)家、書法家、畫家蘇軾的一首七言絕句組詩,其中第一首流傳甚廣。此詩前二句著重以濃筆勾勒景物,給人以親切的時節(jié)風(fēng)物之感;后二句在用淡墨略加點染之際,憑虛發(fā)揮想象,表現(xiàn)情調(diào)悠揚、才氣橫溢的情感。全詩情調(diào)高遠,意趣豐富,神思馳騁,翻空出奇,給讀者以美的享受。兩首詩想象豐富,虛實結(jié)合,表現(xiàn)了畫景以外的景和趣。
第一首題詠詩的著眼處在于水面及其近岸的林木,從而呈現(xiàn)出一片清疏曠遠之景。
詩中寫的畫景是一幅“水鄉(xiāng)秋色”,或可稱作“水鄉(xiāng)秋意”。首二句給讀者展示一片蕭疏的水鄉(xiāng)深秋景象。把“野水”和三四兩句聯(lián)系來看,畫中的水面是很遠闊的。首二句所寫是近處的岸邊景象!皡⒉睢笔遣徽R之意,這里是形容水和岸相接處的形象。由于深秋水落,岸邊突出許多干地,同時水也停留在一些曲折處,于是水岸邊呈現(xiàn)出參差之狀,夏季煙水彌漫時這一切都是不存在的。下面繼以“落漲痕”,表明秋水下落后舊日水漲淹沒的岸邊河床又都呈露出來了。這句展現(xiàn)出的是一派灣荒水涸的景象。次句寫岸邊景物!笆枇帧秉c明秋景,與末句“黃葉村”前后相應(yīng),構(gòu)成秋象。首句所寫的水岸也可認為是冬天的景象,而“疏林”既別于木葉盡脫,更不同于枝葉濃密,只能是裊裊秋風(fēng)中的樹林!笆枇帧毕陆右浴办サ埂,使形象豐富多姿,更富畫意。“出霜根”生于“落漲痕”,漲痕退落后霜根露出,一“落”一“出”,上下相應(yīng)!奥錆q痕”與“出霜根”,在“疏林”的映照下,具有濃厚的深秋意味。
三四兩句,再在展向遠方的畫筆疏淡處著眼,逗出人情。這兩句展現(xiàn)的畫面是,一舟棹向遠方,盡處林木數(shù)點。面對這令人心神曠遠的自然境界,于是詩人問道:那條小舟一槳一槳地劃向何處?應(yīng)是歸去江南的黃葉村吧!詩人發(fā)揮自己的想象,于景物中融入人情,如同幕后隱語,啟示讀者,賦予畫幅以悠然無盡的情味。
組詩第二首著眼于溪山林木,此詩后二句說:“不是溪山成獨往,何人解作掛猿枝”,可知這幅畫內(nèi)是有山的,是位于近處。這里樹木龍蛇般蜿蜒屈曲的枝干同臆想中江南的黃葉村、有猿猴在其林間棲息的險山急灘融為一體,拓展了畫面,賦予畫面以悠然無盡的情味,在景物中融進人情,引發(fā)讀者情思。
七絕的寫法,一般是前二句敘寫事物,后二句抒發(fā)情思。第一首詩雖全章在題詠秋景畫,仍于前二句著重以濃筆勾勒景物,給人以親切的時節(jié)風(fēng)物之感。后二句在用淡墨略加點染之際,憑虛發(fā)揮想象,表現(xiàn)出人的情感,畫景之外,情調(diào)悠揚,極耐人尋味。這兩首詩化實為虛、虛實相映,將眼前的溪水、扁舟、樹木枝干同想象中的景物融為一體,拓展了畫面內(nèi)涵,情味深長。蘇軾才氣橫溢,情調(diào)高遠,其詩善于馳騁神思,翻空出奇。其題風(fēng)景畫詩無論長篇短章,都能不停滯于物象,常從生活聯(lián)想中蔚發(fā)奇思,豐富了畫的意趣,給讀者以美的享受。
蘇軾的詩詞作品全集
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1063475.html
相關(guān)閱讀:安娜貝爾·麗_詩歌鑒賞
宋史?林空齋傳原文翻譯
岑參《寄左省杜拾遺》原文及翻譯賞析
張籍《牧童詞》原文翻譯 賞析
新唐書?列傳第七?十一宗諸子傳原文及翻譯