杜甫《大麥行》原文及翻譯 賞析
杜甫《大麥行》原文
大麥干枯小麥黃,婦女行泣夫走藏。
東至集壁西梁洋,問誰腰鐮胡與羌。
豈無蜀兵三千人,部領(lǐng)辛苦江山長。
安得如鳥有羽翅,托身白云還故鄉(xiāng)。
杜甫《大麥行》翻譯
待更新
杜甫《大麥行》賞析
《大麥行》是唐朝詩人杜甫的作品之一。
大麥干枯小麥黃,婦女行泣夫走藏。東至集壁西梁洋,問誰腰鐮胡與羌。豈無蜀兵三千人,簿領(lǐng)辛苦江山長。安得如鳥有羽翅,托身白云歸故鄉(xiāng)。
(《大麥行》,憂邊寇而作也。腰鐮刈麥,出自胡羌,徒赍盜糧耳。蜀兵三千,鞭長不及,故思東歸以避之。)
【杜甫的詩詞全集 68首詩全集下載
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1071786.html
相關(guān)閱讀:孔子家語?七十二弟子解原文及翻譯
馬戴《楚江懷古三首》原文及翻譯賞析
張騫傳文言文翻譯
后漢書?列傳?馮岑賈列傳原文及翻譯
杜甫《夏夜嘆》原文翻譯 賞析