陶淵明《答龐參軍四言》原文及翻譯 賞析
陶淵明《答龐參軍四言》原文
龐為衛(wèi)軍參軍,從江陵使上都,過潯陽見贈(zèng)。
衡門之下,有琴有書。載彈載詠,愛得我娛。
豈無他好,樂是幽居。朝為灌園,夕僵蓬廬。
人之所寶,尚或未珍。不有同好,云胡以親?
我求良友,實(shí)靚懷人。歡心孔洽,棟宇惟鄰。
伊余懷人,欣德孜孜。我有旨酒,與汝樂之。
乃陳好言,乃著新詩。一日不見,如何不思。
嘉游未?,誓將離分。送爾于路,銜筋無欣。
依依舊楚,邈邈西云。之子之遠(yuǎn),良話曷聞。
昔我云別,倉庚載鳴。今也遇之,霰雪飄零。
大藩有命,作使上京。豈忘宴安,王事靡寧。
慘慘寒日,肅肅其風(fēng)。翩彼方舟,容裔江中。
勖哉征人,在始思終。敬茲良辰,以保爾躬。
陶淵明《答龐參軍四言》注釋
、參軍:古代官職名,是王、相或?qū)④姷能娛履涣拧?/p>
2、江陵:地名,在今湖北江陵縣。使:奉命出行。上都:京都,中央政權(quán)所在地,當(dāng)時(shí)在建康(今南京市)。
3、見贈(zèng):有詩贈(zèng)給我。
4、衡門:橫木為門,代指簡陋的房屋。衡:同“橫”。衡門之下:語出《詩經(jīng)?陳風(fēng)?衡門》:“衡門之下,可以棲遲!(棲遲:游息。)
5、載:且,于是。愛:乃。
6、好:愛好,喜尚。幽居:幽靜的居處,指隱居。
7、灌園:在園中澆水種菜!陡呤總鳌酚洺跚彩蛊戈愔僮訛橄啵僮犹尤,為人灌園。這里特指隱居的生活。偃(yǎn掩):仰臥,指休息。蓬廬:茅舍,簡陋的房屋。
8、《禮記?儒行》說:“儒有不寶金玉而忠信以為寶!痹娭卸浼粗复;是說別人以為寶貝的,我卻看得很輕,不以為珍貴。
9、同好:共同的愛好,這里指志同道合。意本《禮記?儒行》:“儒有合志同方,營道同術(shù),并立則樂,相下不厭!痹坪喝绾巍
0、靚(g òu 夠):遇見。懷人:所思念的人,指龐參軍。
、孔:甚,很。洽:和諧。棟宇:房屋。惟:語助詞。此二句有雙關(guān)意:一是龐參軍曾與詩人為鄰居。陶淵明五言詩《答龐參軍》詩序中有“自爾鄰曲,冬春再交”語可證。二是以德為鄰,即“不有同好,云胡以親”之意。
2、伊:語助詞。欣德:喜悅于德操。孜孜(zī資):努力不怠。
3、旨酒:美酒。
4、陳:陳述,指交談。
5、此二句本《詩經(jīng)?王風(fēng)?采葛》:“一日不見,如三秋兮。”三秋:三年。如三秋,如同隔了三年那樣長。陶詩此二句中間省略,意思是:一日不見,尚如三秋,何況我們這么久沒見了,怎能讓我不思念呢?
6、嘉游:美好的、令人愉快的游賞。教(yì譯):滿足,厭煩。誓:同“逝”,發(fā)語同。
7、爾:你。銜:含。銜筋:指飲酒。
8、依依:依戀的樣子。舊楚:指江陵。江陵是古代楚國的國都郢,所以稱江陵為“舊楚”。邈邈:遙遠(yuǎn)的樣子。西云:西去的云。
9、之子:此人,指龐參軍。之遠(yuǎn):走向遠(yuǎn)方。曷:同“何”,怎么。
20、云:語助詞。倉庚:黃鶯。載:始。黃鶯始鳴在春天,此處點(diǎn)明上次分別的季節(jié)。
2、霰(xiàn現(xiàn)):小雪珠。以上四句仿《詩經(jīng)?小雅?采薇》:“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏!币凿秩倦x情別緒。
22、大藩:藩王,指謝晦。時(shí)謝晦封建平郡王。謝晦有檄京邑書云:“雖以不武,忝荷蕃任。”上京:同“上都”,京都,參見注(2、。
23、宴安:逸樂。王事:指國家的事情。靡寧:沒有停息。這兩句的意思是說,難道誰還會(huì)忘記安逸享樂的生活,只是國家的事情無休無止,使你不得安寧。
24、慘慘:暗淡無光的樣子。肅肅:疾速的樣子。
25、翩:輕快前進(jìn)的樣子。方舟:兩船相并。容裔:猶容與,形容船行舒閑的樣子。
26、勖(xù序):勉勵(lì)。征人:遠(yuǎn)行之人,指龐參軍。
27、敬:戒慎。躬:身體。
陶淵明《答龐參軍四言》翻譯
龐君擔(dān)任衛(wèi)軍將軍的參軍,從江陵奉命去京都,途經(jīng)潯陽,贈(zèng)我以詩。
房屋雖簡陋,有琴也有書。邊彈琴邊詠唱,我心乃得歡娛。
豈無其他愛好,最是樂此幽居。日出澆水園中,日入仰臥茅廬。
世俗金玉以為寶,我意鄙之不足珍。若非志同道合者,如何相近得相親?
我待尋覓知心友,恰遇意中所念人。兩相歡心甚融洽,屋宇相接為近鄰。
君為我所思念者,樂修德操勤不止。我今有美酒,與君同樂之。
知心話語互傾訴,言志抒情譜新詩。一日不見如三秋,如何教我無憂思!
同游甚樂未盡興,君行匆匆又離去。送你來到大路上,舉杯欲飲無歡意。
江陵故地心依戀,遙望西云深情寄。斯人離我去遠(yuǎn)方,知心話語難再敘。
昔日你我相離別,當(dāng)春黃鶯始啼鳴。今日你我喜相遇,雪珠雪花正飄零。
王公大人既有命,遣君出使赴上京。誰人不想獲安逸,王事繁多無安寧。
寒日慘淡暗無光,寒風(fēng)肅肅刺骨涼。君乘方舟伏輕波,駛向江中態(tài)安詳。
遠(yuǎn)行之人當(dāng)自勉,最終歸處先思量。值此良辰多謹(jǐn)慎,保重身體得安康。
陶淵明《答龐參軍四言》賞析
《答龐參軍》是詩人陶淵明的四言詩。龐參軍是作者的鄰居,將出使江陵,向陶淵明告別,陶淵明以此詩作答。語言樸實(shí)無華卻具有強(qiáng)大的藝術(shù)感染力。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1079016.html
相關(guān)閱讀:關(guān)帝靈簽44簽 關(guān)帝靈簽解簽第四十四簽
狂歌走馬遍天涯
落絮無聲春墮淚,行云有影月含羞
榻上策原文及翻譯
我欲與君相知,長命無絕衰