[譯文] 在沉舟的旁邊,成千的船只飛馳而過,在病樹的前頭,成萬的樹木在春天里成長。
[出自 劉禹錫 《酬樂天楊州初逢席上見贈》
《酬樂天楊州初逢席上見贈》
劉禹錫
巴山楚水凄涼地, 二十三年棄置身。
懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。
沉舟側(cè)畔千帆過, 病樹前頭萬木春。
今日聽君歌一曲, 暫憑杯酒長精神。
【譯文】
在巴山楚水這個(gè)凄涼的地方,度過了二十三年淪落的光陰。
懷念故友時(shí)吟誦《思舊賦》,久謫歸來感到已非舊時(shí)光景。
翻覆的船只旁仍有千千萬萬的帆船,枯萎的樹木前面也有千千萬萬樹木欣欣向榮.
今天聽了你為我吟誦《醉贈劉二十八使君》,深受感動,暫且借這一杯美酒振奮精神。
公元826年,唐敬宗寶歷二年,劉禹錫罷和州刺史返洛陽,同時(shí),白居易也從蘇州歸洛,兩位詩人在楊州邂遇。為此,白氏于席上贈詩劉禹錫,劉禹錫也寫了一首詩酬答樂天。這就是《酬樂天楊州初逢席上見贈》:
白居易的贈詩中有“舉眼風(fēng)光長寂寞,滿朝官職相蹉跎”之句,他認(rèn)為同儕大都得以升遷,只有劉禹錫在荒寂的和州空耗光陰。顯然,他是在為劉禹錫不平,正如他在詩中所說:“亦知合被才名折,二十三年折大多。”對此,劉禹錫怎樣看呢?他去在酬詩中樂觀寫道:“沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。”“沉舟”、“病樹”,以物喻己,是他人生概括的二個(gè)物象,但詩句中卻沒有表露出怨尤,反而是在勸慰白居易不必為自己的人生失意和仕程失意介懷,表現(xiàn)為一種世事變遷和宦途謫升的豁達(dá)開朗,也一如他詩中所云,沉舟之畔,千帆競發(fā);病樹前頭,萬木萌春。二十余年的謫居生活,并沒有讓他消沉頹傷,那是因?yàn)樗H歷了人世榮辱、目睹他人宦海沉浮后已寵辱不驚。
這首詩正是因此一句,成為流傳后世的名篇,而這一句,更是為白居易嘆服,“在在處處,應(yīng)當(dāng)靈物護(hù)之。”不過,由于其意象寬遠(yuǎn),妙合哲理,后人則賦予其以新意:新事物必將取代舊事物。
“沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春”是此詩的頸聯(lián),詩句充滿了對人生的樂觀感悟和哲思睿理。
“沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春”!是啊,幾只船雖然沉沒了,但在它的旁邊有無數(shù)只船順風(fēng)滿帆,駛向遠(yuǎn)方。幾棵樹生病了或腐朽了,越過它們,卻是萬木爭春,無限生機(jī)。這一名句寓意深刻,飽和哲理,被后人廣泛傳誦和引用。不論是漫漫人生路,還是人與人、國與國之間的紛紜關(guān)系,不可能一帆風(fēng)順,總會遇到各種各樣的羈絆和坎坷。但是,一切的困難、挫折、不如意、不愉快都是暫時(shí)的、局部的,終將化為塵埃,煙消云散。繼之而來的將是陽光燦爛,云白天藍(lán),綠水青山,百花爭妍。滿載的航船將順風(fēng)快帆,駛向理想的彼岸。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1079876.html
相關(guān)閱讀:“詞客有靈應(yīng)識我,霸才無主獨(dú)憐君”的意思及全詩翻譯賞析
訴衷情?永夜拋人何處去原文_翻譯和賞析_顧?
抒發(fā)豪情壯志的詩句
圣人先忤而后合,眾人先合而后忤
水龍吟?載學(xué)士院有之 辛棄疾