歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

史記?灌嬰列傳

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


史記?灌嬰列傳

史記?灌嬰列傳原文

潁陰侯灌嬰者,睢陽販繒者也。高祖之為沛公,略地至雍丘下,章邯敗殺項(xiàng)梁,而沛公還軍於碭,嬰初以中涓從擊破東郡尉於成武及秦軍於扛里,疾斗,賜爵七大夫。從攻秦軍亳南、開封、曲遇,戰(zhàn)疾力,賜爵執(zhí)帛,號(hào)宣陵君。從攻陽武以西至雒陽,破秦軍尸北,北絕河津,南破南陽守?陽城東,遂定南陽郡。西入武關(guān),戰(zhàn)於藍(lán)田,疾力,至霸上,賜爵執(zhí)?,號(hào)昌文君。

沛公立為漢王,拜嬰為郎中,從入漢中,十月,拜為中謁者。從還定三秦,下櫟陽,降塞王。還圍章邯於廢丘,未拔。從東出臨晉關(guān),擊降殷王,定其地。擊項(xiàng)羽將龍且、魏相項(xiàng)他軍定陶南,疾戰(zhàn),破之。賜嬰爵列侯,號(hào)昌文侯,食杜平鄉(xiāng)。

復(fù)以中謁者從降下碭,以至彭城。項(xiàng)羽擊,大破漢王。漢王遁而西,嬰從還,軍於雍丘。王武、魏公申徒反,從擊破之。攻下黃,西收兵,軍於滎陽。楚騎來眾,漢王乃擇軍中可為騎將者,皆推故秦騎士重泉人李必、駱甲習(xí)騎兵,今為校尉,可為騎將。漢王欲拜之,必、甲曰:“臣故秦民,恐軍不信臣,臣原得大王左右善騎者傅之!惫鄫腚m少,然數(shù)力戰(zhàn),乃拜灌嬰為中大夫,令李必、駱甲為左右校尉,將郎中騎兵擊楚騎於滎陽東,大破之。受詔別擊楚軍後,絕其餉道,起陽武至襄邑。擊項(xiàng)羽之將項(xiàng)冠於魯下,破之,所將卒斬右司馬、騎將各一人。擊破柘公王武,軍於燕西,所將卒斬樓煩將五人,連尹一人。擊王武別將桓嬰白馬下,破之,所將卒斬都尉一人。以騎渡河南,送漢王到雒陽,使北迎相國(guó)韓信軍於邯鄲。還至敖倉(cāng),嬰遷為御史大夫。

三年,以列侯食邑杜平鄉(xiāng)。以御史大夫受詔將郎中騎兵東屬相國(guó)韓信,擊破齊軍於歷下,所將卒虜車騎將軍華毋傷及將吏四十六人。降下臨?,得齊守相田光。追齊相田橫至嬴、博,破其騎,所將卒斬騎將一人,生得騎將四人。攻下嬴、博,破齊將軍田吸於千乘,所將卒斬吸。東從韓信攻龍且、留公旋於高密,卒斬龍且,生得右司馬、連尹各一人,樓煩將十人,身生得亞將周蘭。

齊地已定,韓信自立為齊王,使嬰別將擊楚將公杲於魯北,破之。轉(zhuǎn)南,破薛郡長(zhǎng),身虜騎將一人。攻陽,前至下相以東南僮、取慮、徐。度淮,盡降其城邑,至廣陵。項(xiàng)羽使項(xiàng)聲、薛公、郯公復(fù)定淮北。嬰度淮北,擊破項(xiàng)聲、郯公下邳,斬薛公,下下邳,擊破楚騎於平陽,遂降彭城,虜柱國(guó)項(xiàng)佗,降留、薛、沛、?、蕭、相。攻苦、譙,復(fù)得亞將周蘭。與漢王會(huì)頤鄉(xiāng)。從擊項(xiàng)籍軍於陳下,破之,所將卒斬樓煩將二人,虜騎將八人。賜益食邑二千五百戶。

項(xiàng)籍?dāng)≯蛳氯ヒ,嬰以御史大夫受詔將車騎別追項(xiàng)籍至東城,之。所將卒五人共斬項(xiàng)籍,皆賜爵列侯。降左右司馬各一人,卒萬二千人,盡得其軍將吏。下東城、歷陽。渡江,破吳郡長(zhǎng)吳下,得吳守,遂定吳、豫章、會(huì)稽郡。還定淮北,凡五十二縣。

漢王立為皇帝,賜益嬰邑三千戶。其秋,以車騎將軍從擊破燕王臧荼。明年,從至陳,取楚王信。還,剖符,世世勿絕,食潁陰二千五百戶,號(hào)曰潁陰侯。

以車騎將軍從擊反韓王信於代,至馬邑,受詔別降樓煩以北六縣,斬代左相,破胡騎於武泉北。復(fù)從擊韓信胡騎晉陽下,所將卒斬胡白題將一人。受詔并將燕、趙、齊、梁、楚車騎,擊破胡騎於?石。至平城,為胡所圍,從還軍東垣。

從擊陳?,受詔別攻?丞相侯敞軍曲逆下,破之,卒斬敞及特將五人。降曲逆、盧奴、上曲陽、安國(guó)、安平。攻下東垣。

黥布反,以車騎將軍先出,攻布別將於相,破之,斬亞將樓煩將三人。又進(jìn)擊破布上柱國(guó)軍及大司馬軍。又進(jìn)破布別將肥誅。嬰身生得左司馬一人,所將卒斬其小將十人,追北至淮上。益食二千五百戶。布已破,高帝歸,定令嬰食穎陰五千戶,除前所食邑。凡從得二千石二人,別破軍十六,降城四十六,定國(guó)一,郡二,縣五十二,得將軍二人,柱國(guó)、相國(guó)各一人,二千石十人。

嬰自破布?xì)w,高帝崩,嬰以列侯事孝惠帝及呂太后。太后崩,呂祿等以趙王自置為將軍,軍長(zhǎng)安,為亂。齊哀王聞之,舉兵西,且入誅不當(dāng)為王者。上將軍呂祿等聞之,乃遣嬰為大將,將軍往擊之。嬰行至滎陽,乃與絳侯等謀,因屯兵滎陽,風(fēng)齊王以誅呂氏事,齊兵止不前。絳侯等既誅諸呂,齊王罷兵歸,嬰亦罷兵自滎陽歸,與絳侯、陳平共立代王為孝文皇帝。孝文皇帝於是益封嬰三千戶,賜黃金千斤,拜為太尉。

三歲,絳侯勃免相就國(guó),嬰為丞相,罷太尉官。是歲,匈奴大入北地、上郡,令丞相嬰將騎八萬五千往擊匈奴。匈奴去,濟(jì)北王反,詔乃罷嬰之兵。後歲馀,嬰以丞相卒,謚曰懿侯。子平侯阿代侯。二十八年卒,子?代侯。十三年,?有罪,絕二歲。元光三年,天子封灌嬰孫賢為臨汝侯,續(xù)灌氏後,八歲,坐行賕有罪,國(guó)除。

太史公曰:吾?豐沛,問其遺老,觀故蕭、曹、樊噲、滕公之家,及其素,異哉所聞!方其鼓刀屠狗賣繒之時(shí),豈自知附驥之尾,垂名漢廷,德流子孫哉?余與他廣通,為言高祖功臣之興時(shí)若此云。

史記?灌嬰列傳翻譯

潁陰侯灌嬰原是睢陽的一個(gè)販賣絲繒的小商人。高祖在剛剛起兵反秦,自立為沛公的時(shí)候,功城略地來到雍丘城下,章邯擊敗了項(xiàng)梁并殺死了他。而沛公也撤退到碭縣一帶,灌嬰以內(nèi)侍中涓官的身份跟隨沛公,在成武打敗了東郡郡尉的軍隊(duì),在杠里打敗了駐守的秦軍,因?yàn)闅秤⒂,被賜與七大夫的爵位。后又跟隨沛公在亳縣以南及開封、曲遇一帶與秦軍交戰(zhàn),因奮力拼殺,被賜與執(zhí)帛的爵位,號(hào)為宣陵君。又跟隨沛公在陽武以西至洛陽一帶與秦軍交戰(zhàn),在尸鄉(xiāng)以北地區(qū)擊敗秦軍,再向北切斷了黃河渡口,然后又領(lǐng)兵南下,在南陽以東打垮了南陽郡郡守呂?的軍隊(duì),這樣就平定了南陽郡。再往西進(jìn)入武關(guān),在藍(lán)田與秦軍交戰(zhàn),因?yàn)橛⒂聤^戰(zhàn),一直打到霸上,被賜與執(zhí)?的爵位,號(hào)為昌文君。

沛公被封為漢王之后,漢王拜灌嬰為郎中之職。他跟從漢王進(jìn)軍漢中,十月間,又被任命為中謁者。跟從漢王還師平定了三秦,攻取了櫟陽,降服了塞王司馬欣;剀娪职颜潞獓诹藦U丘,但未能攻克。后又跟隨漢王東出臨晉關(guān),降服了殷王董翳(yì,億),平定了他所統(tǒng)轄的地區(qū)。在定陶以南地區(qū)與項(xiàng)羽的部下龍且、魏國(guó)丞相項(xiàng)他的軍隊(duì)交戰(zhàn),經(jīng)過激烈的拼搏,最后擊敗敵軍。因功被賜與列侯的爵位,號(hào)為昌文侯,杜縣的平鄉(xiāng)被封作他的食邑。

以后又以中謁者的身份跟隨漢王拿下碭縣,進(jìn)軍彭城。項(xiàng)羽帶領(lǐng)軍隊(duì)出擊,把漢王打得大敗。漢王向西逃跑,灌嬰隨漢王撤退,在雍丘駐扎。王武、魏公申徒謀反,灌嬰隨從漢王出擊,并打垮了他們。攻克了外黃,再向西招募士卒,在滎陽駐扎。項(xiàng)羽的軍隊(duì)又來進(jìn)攻,其中騎兵很多,漢王就在軍中挑選能夠擔(dān)任騎兵將領(lǐng)的人,大家都推舉原來的秦朝騎士重泉人李必、駱甲,他倆對(duì)騎兵很在行,同時(shí)現(xiàn)在又都擔(dān)任校尉之職,因此可以擔(dān)任騎兵將領(lǐng)。漢王準(zhǔn)備任命他們,但他們二人說:“我們?cè)瓰榍孛,恐怕軍中士卒覺得我們靠不住,所以請(qǐng)您委派一名常在您身邊而又善于騎射的人做我們的首領(lǐng)!碑(dāng)時(shí)灌嬰年齡雖然不大,但在多次戰(zhàn)斗中都能勇猛拼殺,所以就任命他為中大夫,讓李必、駱甲擔(dān)任左右校尉,帶領(lǐng)郎中騎兵在滎陽以東和楚國(guó)騎兵交戰(zhàn),把楚軍打得大敗。又奉漢王命令自己?jiǎn)为?dú)率領(lǐng)軍隊(duì)襲擊楚軍的后方,斷絕了楚軍從陽武到襄邑的糧食供應(yīng)線。在魯國(guó)一帶,打敗了項(xiàng)羽將領(lǐng)項(xiàng)冠的軍隊(duì),部下將士們斬殺楚軍的右司馬,騎將各一人。擊敗柘公王武,軍隊(duì)駐扎在燕國(guó)西部一帶,部下將士們斬殺樓煩將領(lǐng)五人,連尹一人。在白馬附近,大破王武的別將桓嬰,所統(tǒng)帥的士兵斬都尉一人。又帶領(lǐng)騎兵南渡黃河,護(hù)送漢王到達(dá)洛陽,然后漢王又派遣灌嬰到邯鄲去迎接相國(guó)韓信的部隊(duì);貋淼桨絺}(cāng)時(shí),他被升任為御史大夫。

在漢王三年(前204)時(shí),灌嬰以列侯的爵位得到了杜縣的食邑平鄉(xiāng)。其后,他以御史大夫的身份率領(lǐng)郎中騎兵,隸屬于相國(guó)韓信,在歷下?lián)魯×她R國(guó)的軍隊(duì),他所率領(lǐng)的士卒俘虜了車騎將軍華毋傷及將吏四十六人。迫使敵兵投降,拿下了臨?,活捉齊國(guó)守相田光。又追擊齊國(guó)相國(guó)田橫到嬴、博,擊敗齊國(guó)騎兵,所率領(lǐng)的士卒斬殺齊國(guó)騎將一人,活捉騎將四人。攻克嬴、博,在千乘把齊國(guó)將軍田吸打得大敗,所率士卒將田吸斬首。然后跟隨韓信引兵向東,在高密攻打龍且和留公旋的軍隊(duì),所率領(lǐng)的士卒將龍且斬首,活捉右司馬,連尹各一人、樓煩將領(lǐng)十人,自己親手活捉亞將周蘭。

齊地平定之后,韓信自立為齊王,派遣灌嬰單獨(dú)率軍去魯北攻打楚將公杲的軍隊(duì),獲得全勝。灌嬰揮師南下,打敗了薛郡郡守所率領(lǐng)的軍隊(duì),親自俘虜騎將一人。接著又進(jìn)攻傅陽,進(jìn)軍到達(dá)下相東南的僮城,取慮和徐城一帶。渡過淮河,全部降服了淮南的城邑,然后到達(dá)廣陵。其后項(xiàng)羽派項(xiàng)聲、薛公和郯公又重新收復(fù)淮北。因此灌嬰渡過淮河北上,在下邳擊敗了項(xiàng)聲,郯公,并將薛公斬首,拿下下邳。在平陽擊敗了楚軍騎兵,接著就降服了彭城,俘獲了楚國(guó)的柱國(guó)項(xiàng)佗,降服了留、薛、沛、?、蕭、相等縣。攻打苦縣,譙縣,再次俘獲亞將周蘭。然后在頤鄉(xiāng)和漢王會(huì)師。跟隨漢王在陳縣一帶擊敗項(xiàng)羽的軍隊(duì),所率領(lǐng)的士卒斬樓煩騎將二人,俘獲騎將八人。漢王給灌嬰增加食邑二千五百戶。

項(xiàng)羽在垓下大敗,然后突圍逃跑,這時(shí),灌嬰以御史大夫之職受漢王命令帶領(lǐng)車騎部隊(duì)追擊項(xiàng)羽,在東城徹底擊垮了他。所率領(lǐng)的將士五人共同斬殺了項(xiàng)羽,他們都被封為列侯。又降服了左右司馬各一人,士兵一萬二千人,全部俘獲了項(xiàng)羽軍中的將領(lǐng)和官吏。接著,又攻克了東城、歷陽,渡過長(zhǎng)江,在吳縣一帶打敗了吳郡郡守所率領(lǐng)的軍隊(duì),俘獲了吳郡郡守。這樣,也就平定了吳、豫章、會(huì)稽三郡。然后回軍,又平定了淮北地區(qū),一共五十二個(gè)縣。

漢王立為皇帝之后,又給灌嬰加封食邑三千戶。這一年的秋天,他以車騎將軍之職跟從高帝擊敗燕王臧荼的軍隊(duì)。第二年,跟從高帝到達(dá)陳縣,逮捕了楚王韓信;爻,高帝剖符為信,使其世世代代不絕,把潁陰的兩千五百戶封給灌嬰作為食邑,號(hào)為潁陰侯。

此后,灌嬰又作為車騎將軍隨從高帝到代,去討伐謀反的韓王信,到馬邑的時(shí)候,奉皇帝命令率軍降服了樓煩以北的六個(gè)縣,斬了代國(guó)的左丞相,在武泉以北擊敗了匈奴騎兵。又跟隨高帝在晉陽一帶襲擊隸屬于韓王信的匈奴騎兵,所統(tǒng)帥的士卒斬殺匈奴白題將一人。秦皇帝命令一并率領(lǐng)燕趙、齊、梁、楚等國(guó)的車騎部隊(duì),在?石打敗了匈奴的騎兵。到平城的時(shí)候,被匈奴大軍團(tuán)團(tuán)圍住,跟隨高帝回軍到東垣。

在跟隨高帝攻打陳?的時(shí)候,灌嬰受皇帝的命令單獨(dú)在曲逆一帶攻擊陳?丞相侯敞的軍隊(duì),大敗敵軍,所率領(lǐng)的士卒殺死了侯敞和特將五人。降服了曲逆、盧奴、上曲陽,安國(guó)、安平等地,攻克了東垣。

黥布造反的時(shí)候,灌嬰以車騎將軍之職率軍先行出征,在相縣,大敗黥布別將的軍隊(duì),斬殺亞將、樓煩將共三人。又進(jìn)軍攻打黥布上柱國(guó)的軍隊(duì)和大司馬的軍隊(duì)。又進(jìn)軍擊破黥布別將肥誅的軍隊(duì),灌嬰親手活捉左司馬一人,所率士卒斬其小將十人,追擊敵人的敗將殘兵一直到淮河沿岸。因此,皇帝又給他增加食邑二千五百戶。討平黥布之后,高祖還朝,確定灌嬰在潁陰的食邑共五千戶,撤銷以前所封的食邑。在歷次大戰(zhàn)中,灌嬰總計(jì)隨高帝俘獲二千石的官吏二人,另外自己率部擊破敵軍十六支,降服城池四十六座,平定了一個(gè)諸侯國(guó)、兩個(gè)郡、五十二個(gè)縣,俘獲將軍二人,柱國(guó)、相國(guó)各一人,二千石的官吏十人。

灌嬰在打敗了黥布回到京城時(shí),高帝去世了。灌嬰就以列侯之職侍奉孝惠帝和呂太后。太后去世以后,呂祿等人以趙王的身份自置為將軍,駐軍長(zhǎng)安,妄圖發(fā)動(dòng)叛亂。齊哀王劉襄得知此事以后,發(fā)兵西進(jìn)向京城而來,說要?dú)⑺啦粦?yīng)該為王的人。上將軍呂祿等人聽說之后,就派遣灌嬰為大將,帶領(lǐng)軍隊(duì)前去阻擊。灌嬰來到滎陽,就和絳侯周勃等人商議,決定大軍暫時(shí)在滎陽駐扎,向齊哀王暗中示意準(zhǔn)備誅殺呂氏的事,齊兵因此也就屯兵不前。絳侯周勃等人殺死諸呂之后,齊王收兵回到封地。灌嬰也收兵從滎陽回到京城,和周勃,陳平共同立代王為孝文皇帝。孝文皇帝于是就給灌嬰加封食邑三千戶,賜給黃金一千斤,同時(shí)任命他為太尉。

三年以后,絳侯周勃免除丞相職務(wù)回到自己封地上去了,灌嬰擔(dān)任丞相,撤銷了太尉之職。這一年,匈奴大舉入侵北地、上郡,皇帝命丞相灌嬰帶領(lǐng)騎兵八萬五千人,前去迎擊匈奴。匈奴逃跑之后,濟(jì)北王劉興居造反,皇帝下命令灌嬰收兵回京。又過了一年多,灌嬰死在丞相任上,謚號(hào)為懿侯。兒子平侯灌阿繼承了侯位。二十八年以后死去,兒子灌強(qiáng)繼承侯位。十三年之后,因?yàn)楣鄰?qiáng)有罪,侯位中斷了兩年。元光三年(前32),天子封灌嬰的孫子灌賢為臨汝侯,讓他作為灌嬰的繼承人。八年之后,灌賢因犯行賄罪,封國(guó)被撤消。

太史公說:我曾經(jīng)到過豐沛,訪問當(dāng)?shù)氐倪z老,觀看原來蕭何、曹參、樊噲、滕公居住的地方,打聽他們當(dāng)年的有關(guān)故事,所聽到的真是令人驚異呀!當(dāng)他們操刀殺狗或販賣絲繒的時(shí)候,難道他們就能知道日后能附驥尾,垂名漢室,德惠傳及子孫嗎?我和樊噲的孫子樊他廣有過交往,他和我談的高祖的功臣們開始起家時(shí)的事跡,就是以上我所記述的這些。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1083518.html

相關(guān)閱讀:陶淵明《扇上畫贊》原文及翻譯 賞析
王充讀書原文翻譯
孟郊《杏殤》原文及翻譯 賞析
蘇軾《后赤壁賦》原文翻譯及賞析
宋史?薛慶傳原文翻譯