歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

梁書?江淹傳原文及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


梁書?江淹傳原文及翻譯

梁書?江淹傳原文

江淹,字文通,濟(jì)陽考城人也。少孤貧好學(xué),沉靜少交游。起家南徐州從事,轉(zhuǎn)奉朝請。宋建平王景素好士,淹隨景素在南兗州。廣陵令郭彥文得罪,辭連淹,系州獄。淹獄中上書曰:

昔者賤臣叩心,飛霜擊于燕地;庶女告天,振風(fēng)襲于齊臺。下官每讀其書,未嘗不廢卷流涕。何者?士有一定之論,女有不易之行。信而見疑,貞而為戮,是以壯夫義士伏死而不顧者此也。下官聞仁不可恃,善不可依,始謂徒語,乃今之。伏愿大王暫停左右,少加憐鑒。

下官本蓬戶桑樞之民,布衣韋帶之士,退不飾《詩書》以驚愚,進(jìn)不買名聲于天下。日者謬得升降承明之闕,出入金華之殿,何嘗不局影凝嚴(yán),側(cè)身扃禁者乎?竊慕大王之義,為門下之賓,備鳴盜淺術(shù)之余,豫三五賤伎之末。大王惠以恩光,眄以顏色。實(shí)佩荊卿黃金之賜,竊感豫讓國士之分矣。常欲結(jié)纓伏劍,少謝萬一,剖心摩踵,以報(bào)所天。不圖小人固陋,坐貽謗缺,跡墜昭憲,身限幽圄。履影吊心,酸鼻痛骨。下官聞虧名為辱,虧形次之,是以每一念來,忽若有遺。加以涉旬月,迫季秋,天光沉陰,左右無色。身非木石,與獄吏為伍。此少卿所以仰天?心,泣盡而繼之以血者也。下官雖乏鄉(xiāng)曲之譽(yù),然嘗聞君子之行矣。其上則隱于簾肆之間,臥于巖石之下;次則結(jié)綬金馬之庭,高議云臺之上;次則虜南越之君,系單于之頸:俱啟丹冊,并圖青史。寧當(dāng)爭分寸之末,競刀錐之利哉!然下官聞積毀銷金,積讒糜骨。古則直生取疑于盜金,近則伯魚被名于不義。彼之二才,猶或如此;況在下官,焉能自免。昔上將之恥,絳侯幽獄;名臣之羞,史遷下室,如下官尚何言哉!夫魯連之智,辭祿而不反;接輿之賢,行歌而忘歸。子陵閉關(guān)于東越,仲蔚杜門于西秦,亦良可知也。若使下官事非其虛,罪得其實(shí),亦當(dāng)鉗口吞舌,伏匕首以殞身,何以見齊魯奇節(jié)之人,燕趙悲歌之士乎?

方今圣歷欽明,天下樂業(yè),青云浮雒,榮光塞河。西洎臨洮、狄道,北距飛狐、陽原,莫不浸仁沐義,照景飲醴。而下官抱痛圜門,含憤獄戶,一物之微,有足悲者。仰惟大王少垂明白,則梧丘之魂,不愧于沉首;鵠亭之鬼,無恨于灰骨。不任肝膽之切,敬因執(zhí)事以聞。此心既照,死且不朽。

景素覽書,即日出之。尋舉南徐州秀才,對策上第,轉(zhuǎn)巴陵王國左常侍。景素為荊州,淹從之鎮(zhèn)。少帝即位,多失德。景素專據(jù)上流,咸勸因此舉事。淹每從容諫曰:“流言納禍,二叔所以同亡;抵局銜怨,七國于焉俱斃。殿下不求宗廟之安,而信左右之計(jì),則復(fù)見麋鹿霜露棲于姑蘇之臺矣!本八夭患{。及鎮(zhèn)京口,淹又為鎮(zhèn)軍參軍事,領(lǐng)南東?へ>八嘏c腹心日夜謀議,淹知禍機(jī)將發(fā),乃贈詩十五首以諷焉。會南東海太守陸澄丁艱,淹自謂郡丞應(yīng)行郡事,景素用司馬柳世隆。淹固求之,景素大怒,言于選部,黜為建安吳興令。淹在縣三年。升明初,齊帝輔政,聞其才,召為尚書駕部郎、驃騎參軍事。俄而荊州刺史沈攸之作亂,高帝謂淹曰:“天下紛紛若是,君謂何如?”淹對曰:“昔項(xiàng)強(qiáng)而劉弱,袁眾而曹寡,羽號令諸侯,卒受一劍之辱,紹跨躡四州,終為奔北之虜。此謂‘在德不在鼎’。公何疑哉?”帝曰:“聞此言者多矣,試為慮之!毖驮唬骸肮畚溆衅媛,一勝也;寬容而仁恕,二勝也;賢能畢力,三勝也;民望所歸,四勝也;奉天子而伐叛逆,五勝也。彼志銳而器小,一敗也;有威而無恩,二敗也;士卒解體,三敗也;?紳不懷,四敗也;懸兵數(shù)千里,而無同惡相濟(jì),五敗也。故雖豺狼十萬,而終為我獲焉!钡坌υ唬骸熬勥^矣!笔菚r(shí)軍書表記,皆使淹具草。相國建,補(bǔ)記室參軍事。建元初,又為驃騎豫章王記室,帶東武令,參掌詔冊,并典國史。尋遷中書侍郎。永明初,遷驍騎將軍,掌國史。出為建武將軍、廬陵內(nèi)史。視事三年,還為驍騎將軍,兼尚書左丞,尋復(fù)以本官領(lǐng)國子博士。少帝初,以本官兼御史中丞。

時(shí)明帝作相,因謂淹曰:“君昔在尚書中,非公事不妄行,在官寬猛能折衷;今為南司,足以震肅百僚!毖痛鹪唬骸敖袢罩,可謂當(dāng)官而行,更恐才劣志薄,不足以仰稱明旨耳!庇谑菑椫袝钪x?,司徒左長史王繢、護(hù)軍長史庾弘遠(yuǎn),并以久疾不預(yù)山陵公事;又奏前益州刺史劉悛、梁州刺史陰智伯,并贓貨巨萬,輒收付廷尉治罪。臨海太守沈昭略、永嘉太守庾曇隆,及諸郡二千石并大縣官長,多被劾治,內(nèi)外肅然。明帝謂淹曰:“宋世以來,不復(fù)有嚴(yán)明中丞,君今日可謂近世獨(dú)步!

明帝即位,為車騎臨海王長史。俄除廷尉卿,加給事中,遷冠軍長史,加輔國將軍。出為宣城太守,將軍如故。在郡四年,還為黃門侍郎、領(lǐng)步兵校尉,尋為秘書監(jiān)。永元中,崔慧景舉兵圍京城,衣冠悉投名刺,淹稱疾不往。及事平,世服其先見。

東昏末,淹以秘書監(jiān)兼衛(wèi)尉,固辭不獲免,遂親職。謂人曰:“此非吾任,路人所知,正取吾空名耳。且天時(shí)人事,尋當(dāng)翻覆?鬃釉唬骸形氖抡弑赜形鋫!R事圖之,何憂之有?”頃之,又副領(lǐng)軍王瑩。及義師至新林,淹微服來奔,高祖板為冠軍將軍,秘書監(jiān)如故,尋兼司徒左長史。中興元年,遷吏部尚書。二年,轉(zhuǎn)相國右長史,冠軍將軍如故。天監(jiān)元年,為散騎常侍、左衛(wèi)將軍,封臨沮縣開國伯,食邑四百戶。淹乃謂子弟曰:“吾本素宦,不求富貴,今之忝竊,遂至于此。平生言止足之事,亦以備矣。人生行樂耳,須富貴何時(shí)。吾功名既立,正欲歸身草萊耳!逼淠,以疾遷金紫光祿大夫,改封醴陵侯。四年卒,時(shí)年六十二。高祖為素服舉哀。賻錢三萬,布五十匹。謚曰憲伯。

淹少以文章顯,晚節(jié)才思微退,時(shí)人皆謂之才盡。凡所著述百余篇,自撰為前后集,并《齊史》十志,并行于世。

子?襲封嗣,自丹陽尹丞為長城令,有罪削爵。普通四年,高祖追念淹功,復(fù)封?吳昌伯,邑如先。

梁書?江淹傳翻譯

江淹字文通,濟(jì)陽郡考城縣人。小時(shí)候父親早逝,家境貧窮,很好學(xué),內(nèi)向不好交往。剛開始,任南徐州從事,不久任奉朝請。劉宋建平王劉景素喜歡有才的人,江淹跟隨他在南兗州。廣陵縣令郭彥文有罪,江淹受到牽連被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄。江淹在監(jiān)獄上書申說自己冤枉,劉景素看完上書后,當(dāng)天就把他放了。不久舉為南徐州秀才,對策很好被評為優(yōu)秀,任巴陵王國左常侍。

劉景素為荊州郡守,江淹隨行任鎮(zhèn)將。少帝即位后朝政昏亂,劉景素掌握大權(quán),大家都勸他起兵反對朝廷。江淹總是勸諫說:“謠言招致災(zāi)禍,這是管叔、蔡叔一同滅亡的原因;抵觸招來怨恨,七國諸侯王因此被殺。您不求國家的安危,聽信左右的計(jì)謀,就又會看到麋鹿霜露出現(xiàn)在姑蘇臺上!眲⒕八貨]有采納他的建議。后來劉景素鎮(zhèn)守京口,江淹又任鎮(zhèn)軍參軍事、南東海郡丞。劉景素與幾位貼心的人日夜策劃謀反,江淹知道災(zāi)禍將要發(fā)生,寫了十五首詩勸諫他。

剛巧東?ぬ仃懗卧飧竼,江淹作為郡丞自認(rèn)為應(yīng)該代理郡守,劉景素則啟用了司馬柳世隆。江淹堅(jiān)決請求,劉景素很氣憤,告訴選官部,降江淹任建安郡吳興縣令。江淹任縣令三年。升明初年,齊帝輔佐政權(quán),聽說江淹有才能,召為尚書駕部郎、驃騎參軍事。不久荊州刺史沈攸之起兵作亂,高帝問江淹:“天下這樣亂,你看怎么辦?”江淹回答說:“過去項(xiàng)羽強(qiáng),劉邦弱;袁紹人多,曹操人少;項(xiàng)羽曾分封諸侯,最后還是自殺受辱;袁紹曾統(tǒng)占四州,最后還是敗將。這就說明‘有德行就有天下’。您何必憂慮呢?”齊帝說:“聽到這種說法的人很多,你講詳細(xì)一點(diǎn)!苯驼f:“您勇敢又有奇謀,是必勝之一;寬容仁厚,必勝之二;賢能的人都為您盡力,必勝之三;人民的心都向著您,必勝之四;奉天子的命令討伐叛逆,必勝之五。沈攸之志向大器量小,必?cái)≈唬挥型䴔?quán)而無恩服,必?cái)≈;士卒無心作戰(zhàn),必?cái)≈;官吏和紳士不喜歡,必?cái)≈模槐Ψ稚⒃趲浊Ю锏膽?zhàn)線上,不能相互救助、共同克服困難,必?cái)≈。所以說即使有十萬叛兵,最終也會被我擒獲!饼R帝笑著說:“你說的過頭了!碑(dāng)時(shí)軍隊(duì)?wèi)?zhàn)書文告,都讓江淹起草。相國建立,補(bǔ)任記室參軍事。建元初,又任驃騎豫章王記室,兼東武縣令,參與草擬詔書冊令,并撰寫國史。不久升任中書侍郎。永明初年,遷為驃騎將軍,掌國史。出京任為建武將軍、廬陵內(nèi)史。任職三年,回京為驍騎將軍,兼尚書左丞。不久以本官兼任國子博士。少帝初年在原任的基礎(chǔ)上兼任御史中丞。

當(dāng)時(shí)明帝任丞相,對江淹說:“你過去在尚書臺中,不是自己分內(nèi)的事不隨便管,當(dāng)官不太嚴(yán)也不太松很適度,F(xiàn)在任南司,一定能震動嚴(yán)肅百官!苯突卮鹫f:“現(xiàn)在只是例行公事,恐怕才小志短,不能勝任呵!庇谑且蚤L期有病不管帝王陵墓事宜罪,彈劾中書令謝月出、司徒左長史王繢、護(hù)軍長史庾弘遠(yuǎn)。又上告前益州刺史劉悛、梁州刺吏陰智伯兩人私藏貨幣上萬,立即交給廷尉定罪。臨海太守沈昭略、永嘉太守庾曇隆,還有不少郡二千石官員及大縣的長官,大多被彈劾懲治,內(nèi)廷外府都很恭敬。明帝對江淹說:“自劉宋以來,不再有嚴(yán)格清明的中丞,你可以算得上僅有的一個(gè)!

明帝即帝位后,江淹任車騎臨海王長史。不久任廷尉卿,加封給事中。遷任冠軍將軍,加輔國將軍。出任宣城太守,將軍職位仍然保留。任郡守四年,回京城任黃門侍郎、領(lǐng)步兵校尉,不久又任秘書監(jiān)。

永元年間,崔慧景發(fā)兵圍攻京城,官吏都去投靠他們,呈上自己的名片。江淹裝病在家沒有去。事情平息后,世人都信服他有先見之明。

東昏末年,江淹以秘書監(jiān)的身份兼任衛(wèi)尉,堅(jiān)決請求辭官沒有得到同意,只好就任,并對人說:“這并不是我想當(dāng)官,世人都知道,只是借我的空名而已。而且自然變化的時(shí)序和人世的事物,不久就會發(fā)生變化?鬃诱f:‘有文事的人必定有武備!碌脚R頭再作打算,何必憂愁呢?”又任領(lǐng)軍王瑩的副手。待到義軍到新林,江淹穿著百姓的衣服來投靠,梁高祖提任他為冠軍將軍,仍任秘書監(jiān)。不久兼任司徒左長史。中興元年(50),遷任吏部尚書。中興二年(502),轉(zhuǎn)任相國右長史,仍任冠軍將軍。天監(jiān)元年(502),任散騎常侍、左衛(wèi)將軍,封為臨沮縣開國伯,食邑四百戶。江淹便對子弟說:“我本來是個(gè)無實(shí)權(quán)的官,不想富貴,如今這樣的官位,實(shí)在是有愧。平生總是說知足。人生只要快樂,何必求富貴呢。我功成名就,正想回到家里過平常人的日子。”當(dāng)年,因病任金紫光祿大夫,改封為醴陵侯。四年(505)江淹死,終年六十二歲。高祖穿素服致哀,贈錢三萬、布五十匹。

江淹年輕時(shí)因文章寫得好而出名,到晚年才思有所減退,當(dāng)時(shí)人們都說他才思已用盡了。一生著述達(dá)百余篇,自己將它們收集為前后兩集,還有《齊史》十志,均流行于世。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1087513.html

相關(guān)閱讀:賈島《古意》原文翻譯及賞析
海風(fēng)_詩歌鑒賞
高適《別董大》原文翻譯及賞析
新序?節(jié)士
老子道德經(jīng)第五十二章原文及譯文