出自杜甫《船下夔州郭宿雨濕不得上岸別王十二判官》
依沙宿舸船,石瀨月娟娟。
風(fēng)起春燈亂,江鳴夜雨懸。
晨鐘云外濕,勝地石堂煙。
柔櫓輕鷗外,含凄覺(jué)汝賢。
起聯(lián)點(diǎn)“郭宿”在末雨之前,以見(jiàn)月剔起下意;次聯(lián)寫(xiě)“夜雨”一層,而又以“風(fēng)起”作引;三聯(lián)寫(xiě)“濕不得上”一層,而“石堂煙”句。已神注“王十二”處矣;結(jié)聯(lián)致詩(shī)遙別。而先以“柔櫓”句帶定“郭宿”,后以“含情”意,見(jiàn)作別無(wú)由。首尾一片,其層次之密,線索之清如此。
“柔櫓輕鷗外,含凄覺(jué)汝賢”這兩句是說(shuō),柔和的櫓聲,在水面上搖動(dòng),鷗鳥(niǎo)自由自在地飄來(lái)浮去,十分愜意。詩(shī)人觸景生情,覺(jué)得自己飄泊在外,寄旅異鄉(xiāng),鷗鳥(niǎo)的境況實(shí)在勝過(guò)自己。用對(duì)比手法,含蓄地表達(dá)自己的感情,生動(dòng)、自然而又耐人尋味。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1098858.html
相關(guān)閱讀:關(guān)于春節(jié)的古詩(shī)
開(kāi)卷有益
關(guān)于春天的詩(shī)詞佳句
“淚眼倚樓頻獨(dú)語(yǔ)。雙燕飛來(lái),陌上相逢否”的意思及全詞翻譯賞析
毋逝我梁,毋發(fā)我笱;我躬不閱,遑恤我后的意思