出自李白《金門答蘇秀才》
君還石門日,朱火始改木。
春草如有情,山中尚含綠。
折芳愧遙憶,永路當(dāng)自勖。
遠(yuǎn)見故人心,平生以此足。
巨海納百川,麟閣多才賢。
獻(xiàn)書入金闕,酌醴奉瓊筵。
屢忝白云唱,恭聞黃竹篇。
恩光照拙薄,云漢希騰遷。
銘鼎倘云遂,扁舟方渺然。
我留在金門,君去臥丹壑。
未果三山期,遙欣一丘樂。
玄珠寄象罔,赤水非寥廓。
愿狎東海鷗,共營西山藥。
棲巖君寂滅,處世余龍蠖。
良辰不同賞,永日應(yīng)閑居。
鳥吟檐間樹,花落窗下書。
緣溪見綠?,隔岫窺紅蕖。
采薇行笑歌,眷我情何已。
月出石鏡間,松鳴風(fēng)琴里。
得心自虛妙,外物空頹靡。
身世如兩忘,從君老煙水。
簡析
李白在詩中寫道:“得心自虛妙,外物空頹靡”。從詩中“我留在金門,君去臥丹壑”兩句來看,蘇秀才的隱居之處確實非凡:“鳥鳴檐間樹,花落窗下書。緣溪見綠?,隔岫窺紅蕖。采薇行笑歌,眷我情何已。月出石鏡間,松鳴風(fēng)琴里”。李白向來對這種自然造化的勝景就一往情深,于是就想象著蘇秀才一定在眷戀自己,以至于“身世如兩忘,從君老煙水”。待詔金門的李白似乎按捺不住內(nèi)心的期盼,表示身世兩忘,跟隨蘇秀才在大自然中終老一生。“得心自虛妙”的“得”既指蘇秀才,當(dāng)然也包括李白在內(nèi)。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1113668.html
相關(guān)閱讀:無窮官柳,無情畫舸,無根行客。--晁補(bǔ)之《憶少年?別歷下》翻譯
強(qiáng)將手下無弱兵
夜來南風(fēng)起,小麥覆隴黃。
冬雪的詩句
“筆落驚風(fēng)雨,詩成泣鬼神”的全詩翻譯賞析與作者出處