舊唐書?李孝恭傳原文
河間王孝恭,琛之弟也。高祖克京師,拜左光祿大夫,尋為山南道招慰大使。自金州出于巴蜀,招攜以禮,降附者三十余州。孝恭進擊朱粲,破之,諸將曰:"此食人賊也,為害實深,請坑之。"孝恭曰:"不可!自此已東,皆為寇境,若聞此事,豈有來降者乎?"盡赦而不殺,由是書檄所至,相繼降款。武德二年,授信州總管,承制拜假。蕭銑據(jù)江陵,孝恭獻平銑之策,高祖嘉納之。三年,進爵為王。改信州為夔州,使拜孝恭為總管,令大造舟楫,教習水戰(zhàn),以圖蕭銑。孝恭召巴蜀首領子弟,量才授用,致之左右,外示引擢,而實以為質(zhì)也。尋授荊湘道行軍總管,統(tǒng)水陸十二總管,發(fā)自硤州,進軍江陵。攻其水城,克之,所得船散于江中。諸將皆曰:"虜?shù)觅\船,當藉其用,何為棄之,無乃資賊耶?"孝恭曰:"不然,蕭銑偽境,南極嶺外,東至洞庭。若攻城未拔,援兵復到,我則內(nèi)外受敵,進退不可,雖有舟楫,何所用之?今銑緣江州鎮(zhèn)忽見船舸亂下,必知銑敗,未敢進兵,來去覘伺,動淹旬月,用緩其救,克之必矣。"銑救兵至巴陵,見船被江而下,果狐疑不敢輕進。既內(nèi)外阻絕,銑于是出降。高祖大悅,拜孝恭荊州大總管,使畫工貌而視之。于是開置屯田,創(chuàng)立銅冶,百姓利焉。六年,遷襄州道行臺尚書左仆射。時荊襄雖定,嶺表尚未悉平。孝恭分遣使人撫慰,嶺南四十九州皆來款附。及輔公?據(jù)江東反,發(fā)兵寇壽陽,命孝恭為行軍元帥以擊之。七年,孝恭自荊州趣九江,時李靖、李?、黃君漢、張鎮(zhèn)州、盧祖尚并受孝恭節(jié)度。將發(fā),與諸將宴集,命取水,忽變?yōu)檠,在座者皆失色。孝恭舉止自若,徐諭之曰:"禍福無門,唯人所召。自顧無負于物,諸公何見憂之深!公?惡積禍盈,今承廟算以致討,碗中之血,乃公?授首之后征。"遂盡飲而罷。時人服其識度而能安眾。公?遣其偽將馮惠亮、陳當時領水軍屯于博望山,陳正通、徐紹宗率步騎軍于青林山。孝恭至,堅壁不與斗,使奇兵斷其糧道。賊漸?,夜薄我營,孝恭安臥不動。明日,縱羸兵以攻賊壘,使盧祖尚率精騎列陣以待之。俄而攻壘者敗走,賊出追奔數(shù)里,遇祖尚軍,與戰(zhàn),大敗之。正通棄營而走,復與馮惠亮保梁山。孝恭乘勝攻之,破其梁山別鎮(zhèn),赴水死者數(shù)千人,正通率陸軍夜遁?偣芾罹赣窒聫V陵城,拔楊子鎮(zhèn)。公?窮蹙,棄丹陽東走。孝恭命騎將追之,至武康,擒公?及其偽仆射西門君儀等數(shù)十人,致于麾下,江南悉平。璽書褒賞,賜甲第一區(qū)、女樂二部、奴婢七百人、金寶珍玩甚眾,授東南道行臺尚書左仆射。后廢行臺,拜揚州大都督。孝恭既破公?,江淮及嶺南皆統(tǒng)攝之。自大業(yè)末,群雄競起,皆為太宗所平,謀臣猛將并在麾下,罕有別立勛庸者,唯孝恭著方面之功,聲名甚盛。厚自崇重,欲以威名鎮(zhèn)遠,筑宅于石頭,陳廬徼以自衛(wèi)。尋征拜宗正卿。九年,賜實封一千二百戶。貞觀初,遷禮部尚書,以功臣封河間郡王,除觀州刺史,與長孫無忌等代襲刺史。孝恭性奢豪,重游宴,歌姬舞女百有余人,然而寬恕退讓,無驕矜自伐之色。太宗甚加親待,諸宗室中莫與為比。孝恭嘗悵然謂所親曰:"吾所居宅微為宏壯,非吾心也,當賣之,別營一所,粗令充事而已。身歿之后。諸子若才,守此足矣;如其不才,冀免他人所利也。"十四年,暴薨,年五十。太宗素服舉哀,哭之甚慟,贈司空、揚州都督,陪葬獻陵,謚曰元,配享高祖廟庭。
子崇義嗣,降爵為譙國公,歷蒲、同二州刺史,益州大都督長史,甚有威名。后卒于宗正卿。
孝恭次子晦,乾封中,累除營州都督,以善政聞;璽書勞問,賜物三百段。轉(zhuǎn)右金吾將軍,兼檢校雍州長史,糾發(fā)奸豪,無所容貸,為人吏畏服。晦私第有樓,下臨酒肆,其人嘗候晦言曰:"微賤之人,雖則禮所不及,然家有長幼,不欲外人窺之。家迫明公之樓,出入非便,請從此辭。"晦即日毀其樓。高宗將幸洛陽,令在京居守,顧謂之曰:"關中之事,一以付卿。但令式?人,不可以成官政,令式之外,有利于人者,隨事即行,不須聞奏。"晦累有異績。則天臨朝,遷戶部尚書。垂拱初,拜右金吾衛(wèi)大將軍,轉(zhuǎn)秋官尚書。永昌元年卒,贈幽州都督。子榮,為酷吏所殺。
孝恭弟?,武德中,為尚書右丞,封濟北郡王,卒于始州刺史。
?弟瑰,義師克京城,授瑰左光祿大夫。武德元年,封漢陽郡公。五年,進爵為王。時突厥屢為侵寇,高祖使瑰赍布帛數(shù)萬段與結(jié)和親。頡利可汗初見瑰,箕踞;瑰餌以厚利,頡利大悅,改容加敬,遣使隨瑰獻名馬。后復將命,頡利謂左右曰:"李瑰前來,恨不屈之,今者必令下拜。"瑰微知之,及見頡利,長揖不屈節(jié)。頡利大怒,乃留瑰不遣。瑰神意自若,竟不為之屈。頡利知不可以威脅,終禮遣之。拜左武候?qū)④,轉(zhuǎn)衛(wèi)尉卿,代兄孝恭為荊州都督。政存清靜,深為士庶所懷。嶺外豪帥屢相攻擊,遣使喻以威德,皆相次歸附,嶺表遂定。太宗即位,例降爵為公。時長史馮長命曾為御史大夫,素矜?,事多專決,瑰怒杖之,坐是免。貞觀四年,拜宜川刺史,加散騎常侍,卒。
子沖玄,垂拱中官至冬官尚書;沖虛,卒于尚方監(jiān)。
舊唐書?李孝恭傳翻譯
河間元王李孝恭,小時沉著機敏,有見識氣量。高祖既已平定京師之后,下詔拜他為山南道招慰大使,領兵出巡巴蜀地區(qū),連下三十余州。隨后進擊朱粲。大破其陣,俘獲其眾,諸將都說:“朱粲之徒殺食活人,是兇惡之賊,請將他們坑殺!毙⒐дf:“不能這樣。如今列城盡在寇境,如獲敵則殺,以后還有誰歸降呢?”全都赦罪釋放。由此緣故,傳檄所至之處,相繼歸附。
第二年,就任信州總管,承受制命可以權益授官。當此之時,蕭銑據(jù)有江陵,孝恭多次獻策圖攻蕭銑,高祖采納其議。后晉爵為趙郡王,改信州名為夔州。隨即大造船艦,教習水戰(zhàn)。恰遇李靖出使江南,孝恭依仗其計謀,準備攻取江陵,盡召巴蜀地區(qū)首領子弟收錄任用,對外表示引薦擢用,而內(nèi)心本是將他們作為人質(zhì)。不久任職為荊湘道行軍總管,統(tǒng)率水陸十二支軍隊從夷陵出發(fā),擊破蕭銑二鎮(zhèn)之兵,解開戰(zhàn)艦放于江中。諸將說:“所獲船艦應當為我軍所用,棄船就會資助賊寇,這樣做是為了什么呢?”孝恭說:“蕭銑的轄境,南至嶺表,東達洞庭,地勢險要戰(zhàn)士眾多,如今蕭銑沿江鎮(zhèn)守將士眾多,如城未攻下而援兵到來,我軍就會內(nèi)外交困,舟船雖多,又有何用?如今蕭銑已敗,不會馬上進兵,往返打聽情況,就可延緩其救兵,那么我軍就能順利地攻下江陵了!辈痪檬掋娋缺竭_巴陵,見空船,果然遲疑不進。蕭銑內(nèi)外阻絕,只好投降。高祖大喜,任命他為荊州大總管,下詔畫工圖其擊破蕭銑之狀以呈進朝廷。
孝恭治理荊州有方,大力開置屯田,創(chuàng)設銅冶,以便利百姓。不久遷任襄州道行臺左仆射。那時嶺表地區(qū)還未平定,他便分別派遣使者撫慰,其投誠歸附者有四十九州,使朝廷號令暢通于南海之濱。
不久,輔公礻石起兵造反,進犯壽陽,下詔孝恭為行軍元帥予以討伐。孝恭率兵前往九江,李靖、李責力、黃君漢、張鎮(zhèn)州、盧祖尚全都受他指揮。出發(fā)之前,大饗將士,杯中之水忽變?yōu)檠,在座者臉色盡變,孝恭舉止自如,從容不迫地開導說:“禍福無門,惟人所招!我沒做什么負心事,諸位不必為我如此憂心。公礻石惡貫滿盈,如今依仗朝廷威靈以問罪致討,杯中之血,乃是賊臣授首的征兆而已!”一口飲盡,眾心遂安。公礻石部將馮惠亮等人守險邀戰(zhàn),孝恭堅守壁壘而不出戰(zhàn),派出奇兵斷絕賊寇糧道,賊眾漸饑,夜逼其營挑戰(zhàn),孝恭堅臥不動。第二天,派出羸弱兵卒前往賊營挑戰(zhàn),令盧祖尚挑選精騎嚴陣以待。不一會兒羸兵退卻,賊寇追擊敗卒甚為囂張,與祖尚之軍相遇,交戰(zhàn)一場,大敗其眾;萘镣耸亓荷,孝恭乘勝攻破梁山別鎮(zhèn),賊眾赴水死者數(shù)以千計。公礻石窮蹙,放棄丹陽逃走,孝恭派出騎兵窮追,生擒公礻石,江南終被平定。璽書嘉獎其功,賜予他甲第一所、女樂二部、奴婢七百人、珍寶奇玩不計其數(shù)。進職為東南道行臺左仆射。行臺撤消后,改稱為揚州大都督。
孝恭兩次擊破大寇,北起淮河,東包長江,越嶺而南,盡歸他統(tǒng)管。因而想以威名夸示遠俗,便修筑宅第于石頭城中,設立哨所往來巡察以護衛(wèi)自己。有人誣告他謀反,因此被召還京師,頗受有關部門追究盤問,既無證據(jù),便被赦免為宗正卿。賜予實封一千二百戶。歷任涼州都督、晉州刺史。貞觀初年,遷任禮部尚書,改封為河間郡王。
孝恭性情奢侈豪爽,后房歌姬舞女達一百余人,然而待人寬恕謙讓,無驕矜夸耀之態(tài),太宗因此緣故親近并尊重他,宗室中無人可與他相比。孝恭曾對人說:“我居住的宅舍頗為壯麗,不合我的心意。應當另建一所,使之粗略能住就行。我去世之后,兒子有才,守此容易;假如不才,也不會遭他人盤算!必懹^十四年(640),飲食后突然辭世,時年五十歲。太宗哭得很傷心,贈予司空、揚州都督以及謚號,陪葬于獻陵。
起初,隋亡之后,盜賊遍布天下,都是太宗親自率軍討伐平定,其謀臣猛將全都隸屬麾下,沒有單獨率軍建立功勛者,惟獨孝恭建有方面之功以表現(xiàn)其雄才。其子有李崇義、李晦。
崇義承襲王爵,后來隨例降封為譙國公,歷任蒲州、同州刺史,益州都督府長史,很有威名,去世于宗正卿任上。
李晦在乾封年間就任為營州都督,以善治政事著聞,璽書予以慰勞,并給予獎賞。后遷任右金吾將軍,兼領檢校雍州長史,糾發(fā)奸惡毫不留情,屬吏畏服。高宗將要出巡洛陽,下詔李晦留守京師,對他說:“關中之事,全都委付給你,然而法令牽制手足,不足以成善政,法令之外,如有利于百姓的措施可權益施行,不必奏聞朝廷!币怨世罨拗握H有成績。武后臨朝后,遷任秋官尚書。去世后,贈予幽州都督。當初,李晦居宅內(nèi)建起樓臺,下臨沿街店鋪,其店主曾等候李晦,對他說:“平民百姓雖為禮所不及,然而家有男女老少,不愿外人窺見,如今將辭別您而搬走!崩罨薮篌@,趕緊拆毀其樓。其子李榮,改奉吳王李恪的祭祀。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/1113714.html
相關閱讀:拉伊莎_詩歌鑒賞
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
季節(jié)_詩歌鑒賞
曲徑通幽處,禪房花木深
荷笠?guī)﹃枺嗌姜殮w遠