杜甫《為農(nóng)》原文及翻譯 賞析
杜甫《為農(nóng)》原文
錦里煙塵外,江村八九家。
圓荷浮小葉,細(xì)麥落輕花。
卜宅從茲老,為農(nóng)去國賒。
遠(yuǎn)慚句漏令,不得問丹砂。
杜甫《為農(nóng)》翻譯
待更新
杜甫《為農(nóng)》賞析
《為農(nóng)》是唐代著名詩人杜甫所作的一首古詩。詩云“圓荷”、“細(xì)麥”,當(dāng)是上元元年季春時作。
錦里煙塵外,江村八九家。圓荷浮小葉,細(xì)麥落輕花。卜宅從茲老,為農(nóng)去國賒。遠(yuǎn)慚勾漏令,不得問丹砂。
《杜臆》:此喜避地得所而作也。首句煙塵外,為一詩之骨,自安史倡亂,遍地兵戈,江村獨在煙塵之外。如圓荷細(xì)麥,舉目所見,景物可嘉,故將卜宅為農(nóng),有終焉之志。煙塵不到,便同仙隱,乃以不得丹砂為慚,戲詞也。
【杜甫的詩詞全集 68首詩全集下載
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/1113719.html
相關(guān)閱讀:拉伊莎_詩歌鑒賞
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
季節(jié)_詩歌鑒賞
荷笠?guī)﹃,青山獨歸遠(yuǎn)
曲徑通幽處,禪房花木深