歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

“看朱成碧思紛紛,憔悴支離為憶君”全詩翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 經(jīng)典詩句 來源: 逍遙右腦記憶


“看朱成碧思紛紛,憔悴支離為憶君”出自《如意娘》,是武則天在感業(yè)寺出家時所寫的七言絕句,是寫給唐高宗的情詩。

如意娘
武則天
看朱成碧思紛紛,憔悴支離為憶君。
不信比來長下淚,開箱驗取石榴裙。

注釋
⑴看朱成碧:朱,紅色;碧,青綠色?粗斐杀,把紅色看成綠色。
⑵思紛紛:思緒紛亂。
⑶憔悴:瘦弱,面色不好看。
⑷比來:近來
⑸石榴裙:典故出自梁元帝《烏棲曲》。“芙蓉為帶石榴裙”。本意是指紅色裙子,轉(zhuǎn)意指女性美妙的風情,因此才有了“拜倒在石榴裙下”一說。

參考譯文
相思過度,以致魂不守舍,恍惚迷離中竟將紅色看成綠色。
思念后果,身體憔悴,精神恍惚。
如果你不相信我近來因思念你而流淚。
那就開箱看看我石榴裙上的斑斑淚痕吧。

背景
武則天十四歲入宮為才人,太宗李世民賜號武媚。而后太宗崩,居感業(yè)寺為尼。高宗李治在寺中看見她,復召入宮,拜昭儀。武則天在感業(yè)寺的四年,是她人生中最失意的四年,但禍兮福之所伏,武則天在感業(yè)寺的日子也充滿了命運的轉(zhuǎn)機。在感業(yè)寺,武則天寫下了她最有名的詩歌《如意娘》,史載這首詩是寫給唐高宗李治的;蛟S,正是這首詩,使得李治才忽然想到尚在削發(fā)為尼的舊情人武媚。



賞析
《如意娘》是武則天在感業(yè)寺出家時所寫的七言絕句,是寫給唐高宗的情詩。此詩極盡相思愁苦之感,尺幅之中曲折有致,融合了南北朝樂府風格于一體,明朗又含蓄,絢麗又清新。
《如意娘》一詩極寫相思愁苦之感,短短四句,傳達出多層次多方位的復雜情緒。
首句“看朱成碧思紛紛”賦比興兼具,有多重含意。一來明寫抒情主人公相思過度,以致魂不守舍,恍惚迷離中竟將紅色看成綠色。梁王僧孺詩“誰知心眼亂,看朱忽成碧”為此句所本。正是心亂眼花使這位癡情女子五色不辨。二來暗指美好春光的流逝,眼見花紅褪盡,枝頭只剩下綠葉。三來借喻自己只身獨處,花紅葉綠不能相扶;又喻自己紅顏薄命,由昔日歡聚的幸福墜入今日冰冷的相思之苦。“朱”、“碧”兩種反差極大的顏色,構(gòu)成了強烈的感情的冷暖對照。眼前和一片寒冷碧綠觸目傷懷,引起思慮萬千。
“憔悴支離為憶君”一句直抒胸臆。從外表寫入內(nèi)心,盡言思婦的瘦弱不支和心力交瘁。至此,這兩行詩輾轉(zhuǎn)寫的是凄切,是寂寞,是深深地哀怨。情緒的流向較為單一。
接下來,詩人筆鋒一轉(zhuǎn),打破一二句的和弦,以全新的節(jié)奏和韻律再現(xiàn)詩的主題:“不信比來長下淚,開箱驗取石榴裙。”執(zhí)著、決然、不掩飾、不造作的獨特形象躍然紙上。這兩句是全詩的高潮,它豐富了詩歌的情緒構(gòu)成。“不信”句訴說著“斷腸”的相思,也隱含著相思的無可奈何,相思的難以喻說。
《如意娘》寫得曲折有致,較好地融合南北朝樂府風格于一體。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1115234.html

相關閱讀:“葡萄美酒夜光杯 欲飲琵琶馬上催”王翰《涼州詞》全詩翻譯賞析
“浮天水送無窮樹,帶雨云埋一半山”的意思及全詞翻譯賞析
清平樂?秋光燭地原文_翻譯和賞析_陳師道
“山河破碎風飄絮,身世沉浮雨打萍”的意思及全詩翻譯賞析
點絳唇?試燈夜初晴原文_翻譯和賞析_吳文英