晉書?王導(dǎo)傳原文及翻譯
晉書?王導(dǎo)傳原文
王導(dǎo),字茂弘,光祿大夫覽之孫也。父裁,鎮(zhèn)軍司馬。導(dǎo)少有風(fēng)鑒,識量清遠。年十四,陳留高士張公見而奇之,謂其從兄敦曰:“此兒容貌志氣,將相之器也。”初襲祖爵。司空劉尋引為東閣祭酒,遷秘書郎、太子舍人,尚書郎,并不行。后參東海王越軍事。
時元帝為瑯琊王,與導(dǎo)素相親善。導(dǎo)知天下已亂,遂傾心推奉,潛有興復(fù)之志。帝亦雅相器重,契同友執(zhí)。帝之在洛陽也,導(dǎo)每勸令之國。會帝出鎮(zhèn)下邳,請導(dǎo)為安東司馬。軍謀密策,知無不為。
及徙鎮(zhèn)建康,吳人不附。居月余,士庶莫有至者,導(dǎo)患之。會敦來朝,導(dǎo)謂之曰:“瑯邪王仁德雖厚,而名論猶輕。兄威風(fēng)已振,宜有以匡濟者!睍律纤,帝親現(xiàn)禊,乘肩輿,具威儀。敦、導(dǎo)及諸名勝皆騎從。吳人紀瞻、顧榮,皆江南之望,竊覘之,見其如此,咸驚懼,乃相率拜于道左。
導(dǎo)因講計曰:“古之王者,莫不賓禮故老,存問風(fēng)俗,虛己傾心,以招俊義。況天下喪亂,九州分裂,大業(yè)草創(chuàng),急于得人者乎!顧榮、賀循,此土之望,未若引之以結(jié)人心。二子既至,則無不來矣!钡勰耸箤(dǎo)躬造循、榮,二人皆應(yīng)命而至。由是吳會風(fēng)靡,百姓歸心焉。自此之后,漸相崇奉,君臣之禮始定.
晉國既建,以導(dǎo)為丞相軍諮祭酒;敢统踹^江,見朝廷微弱,謂周?曰:“我以中州多故,來此欲求全活,而寡弱如此,將何以濟!”憂懼不樂。往見導(dǎo),極談世事,還,謂?曰:“向見管夷吾,無復(fù)憂矣。”過江人士,每至暇日,相要出新亭飲宴。周?中坐而嘆曰:“風(fēng)景不殊,舉目有江河之異!苯韵嘁暳魈。惟導(dǎo)愀然變色曰:“當(dāng)共戮力王室,克復(fù)神州,何至作楚囚相對泣邪!”眾收淚而謝之。
俄拜右將軍、揚州刺史、監(jiān)江南諸軍事,遷驃騎將軍,加散騎常侍、都督中外諸軍、領(lǐng)中書監(jiān)、錄尚書事、假節(jié),刺史如故。導(dǎo)以敦統(tǒng)六州,固辭中外都督。
后坐事除節(jié)。
晉書?王導(dǎo)傳翻譯
王導(dǎo)字茂弘,是光祿大夫王覽的孫子。王導(dǎo)父親王裁,作鎮(zhèn)軍司馬。王導(dǎo)年少時風(fēng)度氣質(zhì)出眾,才識高,抱負遠大。十四歲的時候,陳留那一姓張的名士見到他后感到驚異,對王導(dǎo)的堂兄王敦說:“看這少年的容貌志氣,是個做將相的人。”
當(dāng)時元帝司馬睿為瑯邪王,和王導(dǎo)平日關(guān)系友善親密。王導(dǎo)知道天下已亂,于是全心全意輔助元帝,暗中立下興復(fù)國家的志愿。元帝也特別器重王導(dǎo),二人融洽得如同摯友。元帝在洛陽時,王導(dǎo)常勸他到自己的封國去。恰巧趕上元帝出京去鎮(zhèn)守下邳,就請王導(dǎo)擔(dān)任安東司馬,參與軍事謀劃,王導(dǎo)盡智盡力。
等到元帝調(diào)轉(zhuǎn)去鎮(zhèn)守建康,當(dāng)?shù)貐侨瞬挥H附他。過了一個多月,官員和老百姓沒有一個人來拜見元帝,王導(dǎo)很憂慮。恰逢王敦來見,王導(dǎo)對他說:“瑯邪王仁德雖然高尚,但是名望還輕。哥哥您威名已經(jīng)遠揚,應(yīng)當(dāng)對瑯邪王有所幫助!
正趕上三月上巳節(jié)日,元帝親赴水邊觀看人們洗灌。他坐著肩輿,儀表威嚴莊重,王敦、王導(dǎo)和許多名流都騎馬跟在后面。吳人紀瞻、顧榮,都是江南名士,他們暗中察看,見到元帝這樣威嚴,全都很敬畏,于是?一跪拜在路旁。
王導(dǎo)因而獻計說:“古代為帝王的,沒有不以賓客之禮對待故老,關(guān)懷各地風(fēng)俗,謙卑虛心,以招攬?zhí)煜沦t士。況且現(xiàn)在天下衰敗混亂,國家分裂,您的大業(yè)剛剛開始,正是急需人才的時候。顧榮、賀循都是這里眾望所歸的人物,不如把他們拉到身邊來,以拉攏人心。這兩個人來了,那就沒有不來的了!痹塾谑桥赏鯇(dǎo)親自拜訪賀循、顧榮,兩人都接受邀請到元帝的府中,這樣吳地人士紛紛前來拜見,百姓歸心于元帝。
自此之后.逐漸尊奉元帝,君臣關(guān)系開始確立。
不久,京城洛陽淪陷,中原上層男女大部分來到江南進亂,王導(dǎo)功元帝選用其中有才能、有品德之人,和他們一起謀劃大事。這時荊州和揚州社會安定,人口眾多,王導(dǎo)管理政事力求清靜安民,經(jīng)常勸導(dǎo)元帝嚴格約束自己,砥礪節(jié)操,輔助君王,安寧國家。于是王導(dǎo)更受元帝重用,兩人感情一天比一天深厚,朝野上下都敬慕他,稱之為“仲父”。
過江的士人,每有空閑的日子,就相約到新事飲宴。周顧坐在席間嘆氣說:“風(fēng)景未變,舉目望山河已非舊時模樣。”大家相視無語,痛哭流涕。只有王導(dǎo)變了臉色,。心情沉重地說:“我等本當(dāng)努力效忠朝廷,光復(fù)神州,何至于像一群楚囚相對哭泣!眾人于是停止哭泣,表示認錯。
晉書?王導(dǎo)傳閱讀
.對加點詞語的解釋,不正確的一項是()
A.吳人紀瞻、顧榮,皆江南之望望:名士
B.帝乃使導(dǎo)躬造循、榮造:到……去
C.每至暇日,相要出新亭飲宴要:通“邀”,約定
D.乃相率拜于道左率:表率
2.下列各組句子中,加點的詞的意義和用法相同的一組是()
A.帝之在洛陽也,導(dǎo)每勸令之國。
余于仆碑,又以悲夫古書之不存。
B.瑯邪王仁德雖厚,而名論猶輕。
積善成德,而神明自得。
C.虛己傾心,以招俊義。
至軍中,具以沛公言報項王。
D.乃相率拜于道左
平明,漢軍乃覺之。
3.王導(dǎo)促使吳人前來歸附的言行有()
①導(dǎo)每勸令之國②敦、導(dǎo)及諸名勝皆騎從
③二子既至,則無不來矣④導(dǎo)勸帝收其賢人君子
⑤每勸帝克已勵節(jié),匡主寧邦
A.①③⑤ B.②④⑤ C.②③ D.①②④
4.下面對文意的敘述,不正確的一項是()
A.王導(dǎo)出身名門,自幼見識出眾,氣量弘遠,為人所稱道。
B.王導(dǎo)看到天下已亂,于是全力支持當(dāng)時為瑯邪王的元帝,并深受元帝的器重。
C.為了提高元帝的名望,王導(dǎo)讓元帝在上巳節(jié)去觀看洗濯,帶了許多名流跟在后面以壯聲威,從而使江南人士紛紛傾心歸附。
D.一些過江避亂的士人,悲嘆國家殘破。王導(dǎo)訓(xùn)誡他們應(yīng)努力效忠朝廷,光復(fù)國土,而不要只是相對而泣。
晉書?王導(dǎo)傳閱讀答案
0.C(義陽之戰(zhàn)并非寫出其“胸懷韜略,足智多謀”,而主要表現(xiàn)的是傅永的勇猛堅毅)
.D(應(yīng)為“全、都、一律”)
2.A(都用在主謂間,取消句子獨立性,無意義。B前者表轉(zhuǎn)折,“但”“卻”,后者表因果,“因而”;C前者連詞表目的,“來”,后者介詞,“把”;D前者“于是”“就”,后者“才”)
3.C
4.C(不是王導(dǎo)讓元帝去觀看上元洗濯,而是借此機會展示元帝威儀和風(fēng)采。)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/1115254.html
相關(guān)閱讀:季節(jié)_詩歌鑒賞
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
荷笠?guī)﹃,青山獨歸遠
曲徑通幽處,禪房花木深
拉伊莎_詩歌鑒賞