杜甫《丈人山》原文及翻譯 賞析
杜甫《丈人山》原文
自為青城客,不唾青城地。
為愛(ài)丈人山,丹梯近幽意。
丈人祠西佳氣濃,緣云擬住最高峰。
掃除白發(fā)黃精在,君看他時(shí)冰雪容。
杜甫《丈人山》翻譯
待更新
杜甫《丈人山》賞析
《丈人山》是唐代著名詩(shī)人杜甫所作的一首古詩(shī)。黃帝遍歷五岳,封青城山為五岳丈人,一名赤城,一名青城都,一名天國(guó)山,為第五大洞寶仙九室之天。對(duì)郡西北,在岷山南。連嶠掩映,互相連接,靈仙所宅,神異甚多。《寰宇記》:山在青城縣西北三十二里。
自為青城客,不唾青城地。為愛(ài)丈人山,丹梯近幽意。
首記登山覽勝。
丈人祠西佳氣濃,緣云擬住最高峰。掃除白發(fā)黃精在,君看他時(shí)冰雪容。
此欲托跡幽棲也!具h(yuǎn)往山屬仙境。故以游仙之意作結(jié)。此章五七言各半,蓋唐人七古,長(zhǎng)短參用,如李頎《送劉昱》詩(shī),亦然。
【杜甫的詩(shī)詞全集 68首詩(shī)全集下載
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/1115256.html
相關(guān)閱讀:曲徑通幽處,禪房花木深
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書(shū)觸》原文及翻譯
荷笠?guī)﹃?yáng),青山獨(dú)歸遠(yuǎn)
拉伊莎_詩(shī)歌鑒賞
季節(jié)_詩(shī)歌鑒賞