[先秦] 詩經
皎皎白駒,食我場苗。
縶之維之,以永今朝。
所謂伊人,於焉逍遙。
皎皎白駒,食我場藿。
縶之維之,以永今夕。
所謂伊人,於焉嘉客。
皎皎白駒,賁然來思。
爾公爾侯,逸豫無期。
慎爾優(yōu)游,勉爾遁思。
皎皎白駒,在彼空谷。
生芻一束,其人如玉。
毋金玉爾音,而有遐心。
刺宣王不能留賢。
皎皎:潔白,光明。這里指馬皮毛發(fā)光。縶(音執(zhí)):絆。維:拴。焉:此,在這兒。
賁(音閉):飾也。一說光采之貌。逸豫:安樂。勉:抑止之詞。遁:隱去。一說走。
空谷:穹谷;深谷。音:信。遐:遠。
]http://cuixidong.at.china.com[/url]
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1129440.html
相關閱讀:牧人驅犢返,獵馬帶禽歸_全詩賞析
竹馬踉?沖淖去,紙鳶專橫挾風鳴_全詩賞析
天馬二首?其一原文_翻譯和賞析_劉徹古詩
東風自得馬蹄疾,一日看盡長安花_全詩賞析
云橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前_全詩賞析