歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《烏夜啼?昨夜風(fēng)兼雨》譯文注釋_《烏夜啼?昨夜風(fēng)兼雨》點(diǎn)評(píng)_李

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 描寫(xiě)風(fēng)的詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
烏夜啼?昨夜風(fēng)兼雨
[唐] 李煜
昨夜風(fēng)兼雨,
簾幃颯颯秋聲。
燭殘漏滴頻欹枕,
起坐不能平。

世事漫隨流水,
算來(lái)一夢(mèng)浮生。
醉鄉(xiāng)路穩(wěn)宜頻到,
此外不堪行。
【注釋】:

1.颯颯:風(fēng)吹簾帷的聲音.
2.欹:(音qi一聲),通?,傾斜.別作"依".
3.漫:枉然.
4.宜:應(yīng)當(dāng),可以.

此烏夜啼較上調(diào)不同,乃"錦堂春"之別名.與"相見(jiàn)歡"又名之"烏夜啼"為完全不同的兩個(gè)詞牌.是后主入宋后的作品.

夜很深了,可是詞人依然無(wú)法入睡,耳聽(tīng)得簾外風(fēng)雨相侵,風(fēng)吹簾帷發(fā)出颯颯的
聲音。蠟燭即將燃盡,更漏也要滴盡了。詞人起身斜靠在枕頭上,久久不能平靜。想起往事,徒如同流水一樣一去不返,人生如同一場(chǎng)夢(mèng),再美的夢(mèng)也都是要醒的,而夢(mèng)醒了,什么也留不住。就如同美好的往事,如覆水難收,再也無(wú)法回頭,無(wú)法重新?lián)碛。想回到過(guò)去,會(huì)到故國(guó),也只有在醉夢(mèng)中了吧。因此不妨經(jīng)常醉酒吧,除此之外,再也沒(méi)有忘掉現(xiàn)實(shí)的愁苦,回到過(guò)去的辦法。(只是醉夢(mèng)醒來(lái),也還是終于要面對(duì),那難以面對(duì)的現(xiàn)實(shí)。也只是借酒澆愁,愁更愁罷了)

本詞充滿了對(duì)故國(guó)的思念和對(duì)現(xiàn)實(shí)的無(wú)奈,以及人生如夢(mèng)的感慨。只是美夢(mèng)已經(jīng)醒了,噩夢(mèng)卻仍要持續(xù)下去,不知何時(shí)才能到盡頭。一個(gè)漫字,充分表達(dá)了心中虛無(wú)空洞,無(wú)可奈何,想留卻留不住,只能任其來(lái)去的心情。任何努力與不舍,都是徒然。

本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1134273.html

相關(guān)閱讀:春夜喜雨 杜甫
白雪歌送武判官歸京 岑參
冬風(fēng)吹白云,萬(wàn)里渡河汾_全詩(shī)賞析
風(fēng)吹柳花滿店香 全詩(shī)賞析
《木蘭花玉樓春》譯文注釋_《木蘭花玉樓春》點(diǎn)評(píng)_晏幾道的詩(shī)詞