歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

《水調(diào)歌頭 聞采石戰(zhàn)勝》譯文注釋_《水調(diào)歌頭 聞采石戰(zhàn)勝》點評_

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 抒情詩句 來源: 逍遙右腦記憶
水調(diào)歌頭 聞采石戰(zhàn)勝
[宋] 張孝祥
雪洗虜塵靜,風約楚云留。何人為寫悲壯,吹角古城樓。湖海平生豪氣,關(guān)塞如今風景,剪燭看吳鉤。剩喜燃犀處,駭浪與天浮。
憶當年,周與謝,富春秋,小喬初嫁,香囊未解,勛業(yè)故優(yōu)游。赤壁磯頭落照,肥水橋邊衰草,渺渺喚人愁。我欲剩風去,擊楫誓中流。
【注釋】:
在古典詩詞中,我們常可發(fā)現(xiàn)這樣的現(xiàn)象 :寫“喜”的作品遠遠少于寫“愁”的作品,而在公認之佳作中,“喜”作則更少于“愁”作 。在詩中,杜甫的《聞官軍收河南河北》可以算得上是一首“快詩”;而在詞中,則張孝祥的此篇也可以算上一首。先從題目“ 聞采石戰(zhàn)勝”說起!端问?高宗本紀》:“ 紹興三十一年1161 年十一月,虞允文督建康諸軍以舟師拒金主(完顏)亮于東采石,戰(zhàn)勝卻之。金主完顏亮也因此役失利而遭部下縊殺,于是金兵不得撤退,這在宋室南渡以來,可謂是振奮人心的一次大捷。消息傳來,愛國將吏無不為之歡欣。于是我們的詞人也受到了莫大鼓舞,所以此篇開筆即是“雪洗虜塵靜”這樣的快語壯辭 !把┫础本洚斎豢梢葬尀椤按笱┫磧魬(zhàn)塵”,觀陸游“樓船夜雪瓜洲渡”可知,但若把此“雪”理解為“雪洗”之“雪”來理解,即把“虜”所揚起的戰(zhàn)塵掃除一定,一切歸之平靜,則更富有氣勢和聲威。這句既點明了“采石戰(zhàn)勝”的題面,作者也因“聞”此捷報而頓起“飛往前線”之念。
可惜“ 風約楚云留”,風兒和云兒卻把我阻留在了此地!其中一個“楚”字,即側(cè)面交代了自己身滯“楚地”后方的無奈。當時作者正往來于宣城、蕪湖間《據(jù)宛敏灝《張孝祥年譜》》,不得親自參戰(zhàn)。這不能不使他引為憾事。所以下兩句即借聞聽軍號之聲而抒其悲壯激烈的情懷 :“何人為寫悲壯 ,吹角古城樓?”
“寫”通瀉,意為:不知誰在城頭吹角,傾瀉下來這一片悲壯的從軍樂?一個“寫”字既寫出了鼓角聲的雄壯,同時也寫出了自自己胸次的沉郁。作者在同時所作的《辛已冬聞德音》詩中寫道 :“韃靼奚家款附多,王師直入白溝河。⋯⋯小儒不得參戎事,剩賦新詩續(xù)雅歌”,也同樣表達了這種“ 不得參戎事”而又欲一試身手的矛盾感情 。“湖海平生豪氣,關(guān)塞如今風景 ,剪燭看吳鉤”三句中 ,“湖!本渥允憬髴眩宰约合騺砑从嘘惖悄欠N廓清天下的豪氣壯懷 ,“關(guān)塞”句暗用《世說新語》中周豈頁“風景不殊,正自有山河之異”的典故,寫出自己遙對大宋關(guān)塞所生的“恢復(中原)”之情 ,因而接著又寫其剪燭看刀的豪邁舉動。杜甫詩 :“少年別有贈,含笑看吳鉤”(《后出塞》),李賀詩:“男兒何不帶吳鉤,收取關(guān)山五十州”(《南園》),作者就借助于“看吳鉤”,且是“剪燭”夜看的動作,來抒發(fā)自己殺敵建功的迫切愿望和強烈沖動。但是愿望總歸只是愿望,身子卻被楚云”留住,因此他就只好讓自己的想象飛騁采石:“剩喜然犀處,駭浪與天浮 !”“然犀”,用溫嶠在采石磯“然犀”的典故,一來點明地點,二來又含有把敵兵比作妖魔鬼怪之意。這兩句一方面熱烈歌頌采石之戰(zhàn)的大勝,另一方面又夸張地想象采石之戰(zhàn)的雄偉場面。據(jù)史書記載,虞允文之拒敵于采石磯,“布陣始畢,風大作”。
虞命宋兵以海鰍船沖敵舟,并高呼“ 王師勝矣”。金人慘敗 ,“舟中之人往往綴尸于板而死”(《續(xù)資治通鑒 》卷一三五)。張孝祥用“駭浪”上與“天浮”的句子來想象、再現(xiàn)這場戰(zhàn)役,確有驚心動魄之感,真的是氣象闊大 、聲勢雄壯 。而由于在此之前又冠以“剩喜”一詞,就充分表達了他對這場大戰(zhàn)獲勝的無限喜悅,所以通觀上片,它主要反映了作者“聞捷”以后的高興,興奮心情;不過同時,卻又包含有“關(guān)塞如今風景”和“何人為寫悲壯”這樣的悲慨情緒。
頭幾句歌頌主將虞允文的勛業(yè),并暗寫自己意欲、遙學古人大建功業(yè)的雄心壯志 :“憶當年 ,周與謝,富春秋 。小喬初嫁,香囊未解,勛業(yè)故優(yōu)游!庇捎诓墒畱(zhàn)是一場水戰(zhàn),所以詞人很自然地會聯(lián)想到歷史上的赤壁之戰(zhàn)與淝水之戰(zhàn),故而以指揮這兩場大戰(zhàn)的周瑜、謝玄來比擬、贊美虞允文 ! 富春秋”者,春秋鼎盛 ,年富力強也(周瑜大破曹軍,年三十四歲 ;謝玄擊敗前秦大軍,年四十一歲,故云),張孝祥以此語來贊揚虞允文(時年已五十二歲),意在頌揚他的“ 來日方長”和“再建奇功”;言外之意,也不無自負年少有為(其時才三十歲)、更欲大展雄圖情懷在內(nèi)!靶坛跫蓿隳椅唇,勛業(yè)故優(yōu)游”,前二句分承周、謝而來,第三句則作一總括。周郎“小喬初嫁了 ,雄姿英發(fā)”的形象是人所熟知的 ,謝玄“少年時好佩羅香囊”(《 晉書?謝玄傳 》),這兒又被張孝祥“融化”為“香囊未解”之句;它們都為第三句“勛業(yè)故優(yōu)游”作了襯墊,意為:虞允文深得周、謝風流儒雅之余風(“小喬初嫁”、香囊未解”即寫此意),故能從容不迫 、優(yōu)閑自得地建立了不朽勛業(yè)。
這樣的形容,其實并不符合事實,周瑜并不在“小喬初嫁”的年齡指揮赤壁之戰(zhàn),而虞允文以文吏督戰(zhàn)也并不“ 優(yōu)游”,但其目的首先正在于極力歌頌英雄人物,其次又在于表達作者自己的政治抱負和生活理想。
而在這后一方面,我們又清楚地看到了張孝祥和蘇軾之間的類似之處。我們注意到,東坡在描繪火燒赤壁滿江紅的鏖戰(zhàn)時,卻又“忙中偷閑”地騰出手來寫上“小喬初嫁”這一筆,此中正包含著他對于政治事業(yè)和個人生活這兩方面的理想,也反映了相當一部分宋代士大夫文人集“建功立業(yè)”與“風流情鐘”于一身的人生觀。張孝祥不論為人還是詞風,都深受東坡的影響,且寫作此詞時又正值風華正茂的年歲,所以筆之所到,自然地流出了此種“剛健含婀娜”(蘇軾詩)、豪氣中有柔情的情趣和筆調(diào),但行文至此,詞情又生新的轉(zhuǎn)折 :“赤壁磯頭落照,肥水橋邊衰草,渺渺喚人愁 ”。這三句既是由近及遠的聯(lián)想,又是借古諷今的暗示:周郎破賊的赤壁磯頭,如今已是一片落日殘照;謝玄殺敵的淝水橋邊,也已變得荒蕪不堪。這實際是暗寫長江、淮河以北的廣大失地,尚待恢復;而真正能振臂一呼、領(lǐng)導抗戰(zhàn)如虞允文者,卻實不多見,因而詞人不禁觸景而傷情,喚起心中無限的愁緒。作者剛才還在熱情地贊揚英雄人物,F(xiàn)在一下子又憂從中來,不可抑止。他那種憂國憂民的心情,至此便躍然于紙上矣。然而,作者畢竟是位熱血青年,故而接言“ 我欲乘風去 ,擊楫誓中流” !他要“乘長風、破萬里浪”地高翔而去,直飛采石前線,做一個新時代的祖逖,中流去楫,掃清中原!詞情發(fā)展至此,又從剛才的低沉中重新振起,并進而推向了高潮。古代英雄宗、祖逖)的英魂“復活”在蘇軾式的豪放詞風(“ 我欲乘風去”明顯即從東坡“我欲乘風歸去”中化出)中,這就使本詞的結(jié)尾顯得慷慨激昂、豪情激發(fā),而詞人那種踔厲風發(fā)、青年英雄的“自我形象”至此也就“完成。
現(xiàn)在,我們已把詞的思想內(nèi)容和感情脈絡作了簡要的分析?傮w上講此詞從“聞采石戰(zhàn)勝”的興奮喜悅寫起,嘔歌了抗戰(zhàn)將領(lǐng)的勛業(yè),抒發(fā)了自己從戎報國的激情,但又暗寫了對于中原失地的懷念和異族入侵的悲慨,可謂是喜中寓愁,壯中帶悲。全詞筆墨酣暢,音節(jié)振拔,奔放中有頓挫,豪健中有沉郁,令人深受鼓舞。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1136450.html

相關(guān)閱讀:《郊行即事》譯文注釋_《郊行即事》點評_程顥的詩詞
《秋日》譯文注釋_《秋日》點評_程顥的詩詞
《田家》譯文注釋_《田家》點評_聶夷中的詩詞
《瑤池》譯文注釋_《瑤池》點評_李商隱的詩詞
《門有車馬客行》譯文注釋_《門有車馬客行》點評_陸機的詩詞