[宋] 周紫芝
一點(diǎn)殘紅欲盡時。
乍涼秋氣滿屏幃。
梧桐葉上三更雨,
葉葉聲聲是別離。
調(diào)寶瑟,撥金猊。
那時同唱鷓鴣詞。
如今風(fēng)雨西樓夜,
不聽清歌也淚垂。
【注釋】
①殘紅:此指將熄滅的燈焰。
②調(diào):撫弄樂器。
③金猊:獅形的銅制香爐。這句指撥去爐中之香灰。
④西樓:作者住處。
【評解】
此詞寫梧桐秋雨引起的離愁別緒。上片借景抒情。殘燈將盡,屏幃乍寒,夜雨梧桐,
聲聲別離。下片寫當(dāng)日的歡樂和今日的凄涼。憶昔傷今,悲不自勝。全詞和婉細(xì)膩,意
境清幽。
【集評】
唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首因聽雨而有感。起點(diǎn)夜涼燈殘之時,次寫夜雨,即用
溫飛卿詞意。換頭,憶舊時之樂!叭缃瘛眱删,折到現(xiàn)時之悲。“不聽清歌也淚垂”,
情深語哀。
這首詞寫秋夜懷人,回環(huán)婉曲,情景相生,而吐語天成,毫無著力痕跡。詞中抒情主人公是男性,懷念的對象是一位歌女 ,因久別相思而為之“淚垂”。孫競評周詞曰:“清麗婉曲!币圃u此詞,亦可謂中肯之語。
上片首句“一點(diǎn)殘紅欲盡時 ”,寫夜靜更闌,孤燈將滅的景象。不說孤燈殘燭,而說“一點(diǎn)殘紅”,蓋油將盡則焰色暗紅,形象更為具體。寫燈,則燈畔有人;寫殘,則燈欲盡而夜已深;注意到“殘紅欲盡”,則夜深而人尚無眠,都可想見。到下句“乍涼秋氣滿屏幃”,則從感覺涼氣滿屏幃這一點(diǎn)上進(jìn)一步把“人”寫出來了!罢觥笔菍Α扒餁 ”的修飾詞,雖然是從人的感覺得出,但“乍涼秋氣”四字還是對客觀事物的描述,到了“滿屏幃 ”,這才和人的主觀感受結(jié)合起來,構(gòu)成一種涼氣滿室而且凄涼滿懷的境界。以上兩句,從詞人的視覺轉(zhuǎn)到身上的感覺,將夜深、燈暗、而又清冷的秋夜景況渲染托出。
以下兩句再作進(jìn)一步的鋪展下片回憶中的歡樂之音與上片離別后的凄涼雨聲,構(gòu)成昔歡今悲的鮮明對比 。過變承接“別離”意脈,寫出昔聚今離、昔樂今愁的強(qiáng)烈對比,主人公的感情波瀾起伏更大!罢{(diào)寶瑟”三句是對昔日歡聚的追憶,由“那時 ”二字體現(xiàn)!罢{(diào)寶瑟”是奏樂,“撥金猊”是焚香 ,“同唱鷓鴣詞”是歡歌,三件事構(gòu)成一個和諧的生活場景,也是藝術(shù)場景。從中交代出男主人公所以為之產(chǎn)生離愁別苦的那人是歌女身份,兩人有過戀愛關(guān)系。當(dāng)時他們一個調(diào)弦撫瑟,使音調(diào)諧和;一個撥動爐香 ,使室中芳暖 。在這無限溫馨的情境中“同唱鷓鴣詞”,此樂所以使他至今不忘!敖疴ァ笔倾~制的燃香器具,成狻猊形。陸游《老學(xué)庵筆記》卷四記 :“故都紫宸殿有二金狻猊,蓋香獸也。故晏公(殊)冬宴詩云:‘狻猊對立香煙度!薄苞p鴣詞”當(dāng)指歌唱男女愛情的曲子 !苞p鴣”在唐宋詞中大都以成雙歡愛的形象出現(xiàn)。溫庭筠《菩薩蠻》中的“雙雙金鷓鴣”,李?《菩薩蠻》中的“雙雙飛鷓鴣”,顧?《河傳》中的“鷓鴣相逐飛 ”,都是作為男歡女愛的象征。本詞用“鷓鴣詞”作為“同唱”的內(nèi)容,其用意也在于此。這個“同”字既揭示了主人公與“別離”者的關(guān)系,還追憶了溫馨歡樂的昔聚之情,同時也就開啟了今別孤單痛苦之門,蓋言“那時同 ”,則“如今”之不“同”可知矣。于是詞筆轉(zhuǎn)回到“如今風(fēng)雨西樓夜”的情境,連貫上片。當(dāng)此之際,許多追昔撫今的感嘆都在不言之中了,只補(bǔ)一句,就是“不聽清歌也淚垂 ”!本來因有離愁別苦而回憶過去相聚同歌之樂以求緩解,不料因這一溫馨可念的舊情而反增如今孤棲寂寞的痛苦。這個“淚”是因感念昔日曾聽清歌而流,如今已無“清歌”可聽了,而感舊的痛淚更無可遏止。為什么?如今身處“風(fēng)雨西樓夜 ”,自感秋夜之凄涼 ,身心之孤獨(dú)“淚”是因此而“垂”的。
“也淚垂”的“也 ”,正是從上句派生出來的,當(dāng)然離不開昔日歡娛而今冷落這個背景!安宦犌甯 ”四字,正是概括地寫出了這個背景。末尾兩句,以“如今”作為昔與今、喜與悲的轉(zhuǎn)折詞,以否定語氣點(diǎn)出別離之苦,再相見之難,較直說更發(fā)人深思。
此詞條用昔與今、悲與喜、正說與反說兩相比照的手法,表情達(dá)意委婉曲折而又含蓄層深。全詞通體淺語深情 ,雖“江平風(fēng)霽、微波不興,而洶涌之勢,澎湃之聲,固已隱然在其中。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/1141812.html
相關(guān)閱讀:此情可待成追憶?只是當(dāng)時已悵惘_全詩賞析
《桂殿秋?思往事》譯文注釋_《桂殿秋?思往事》點(diǎn)評_朱彝尊的詩
《浣溪沙》譯文注釋_《浣溪沙》點(diǎn)評_蘇軾的詩詞
《唐多令?何處合成愁》譯文注釋_《唐多令?何處合成愁》點(diǎn)評_吳
相思本是無憑語,莫向花箋費(fèi)淚行! 全詩賞析