歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“見買若耶溪水劍,明朝歸去事猿公!钡囊馑技叭(shī)翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
“見買若耶溪水劍,明朝歸去事猿公。”這兩句寫詩(shī)人在屢受挫折之后,看透了險(xiǎn)惡世道,發(fā)出棄文習(xí)武的違心之言——既然斯文淪喪,學(xué)文無(wú)用,禮樂興邦之路走不通,倒不如買把利劍,拜求名師,學(xué)習(xí)武藝,或許還能有一番作為。這種棄文習(xí)武的違心之言,反映了詩(shī)人理想破滅時(shí)痛苦而反常的心理。用典故和神話述懷,含蓄委婉,余韻無(wú)窮。

出自李賀《南園十三首》之七
長(zhǎng)卿牢落悲空舍,曼倩詼諧取自容。
見買若耶溪水劍,明朝歸去事猿公。


長(zhǎng)卿:漢代辭賦家司馬相如的字。
曼倩:漢代滑稽家東方朔的字。
事猿公:據(jù)《吳越春秋》所載,越王勾踐曾請(qǐng)一位善劍法的女子到王都去。她在途中遇到一老翁,自稱袁公,與此女以竹竿比劍術(shù),后來(lái)老翁飛上樹梢,化作白猿。
若耶溪水劍:若耶溪在今浙江紹興境內(nèi)。春秋時(shí),毆冶子曾以溪底所出銅鑄成利劍。相傳曾為越王鑄五劍,稱為湛盧、巨闕、勝邪、魚腸、純鈞。又與干將為楚王鑄三劍,稱為龍淵、泰阿、工布。


參考譯文
司馬長(zhǎng)卿不得志,住在空房子里悲吟。東方朔侍奉漢武帝,靠幽默滑稽換取寬容。看來(lái)應(yīng)該買把若耶溪所出的寶劍,明日回去拜個(gè)猿公那樣的師傅練習(xí)武功。

賞析
這是一首述懷之作。前兩句寫古人,暗示前車可鑒;后兩句寫自己,宣稱要棄文習(xí)武,易轍而行。
首句描述司馬相如窮愁潦倒的境況。這位大辭賦家才氣縱橫,早年因景帝“不好辭賦”,長(zhǎng)期沉淪下僚,后依梁孝王,廁身門下,過(guò)著閑散無(wú)聊的生活。梁孝王死后,他回到故鄉(xiāng)成都,家徒四壁,窮窘不堪。(見《漢書·司馬相如傳》)“空舍”,正是這種情況的寫照。李賀以司馬相如自況,出于自負(fù),更出于自悲。次句寫東方朔。這也是一位很有才能的人,他見世道險(xiǎn)惡,在宮廷中,常以開玩笑的形式進(jìn)行諷諫,以避免直言悖上。結(jié)果漢武帝只把他當(dāng)作俳優(yōu)看待,而在政治上不予信任。有才能而不得施展,詼諧取容,怵惕終生,東方朔的遭遇是斯文淪喪的又一個(gè)例證。詩(shī)人回顧歷史,瞻望前程,不免感到茫然。
三、四句直接披露懷抱,借用春秋越國(guó)范蠡學(xué)劍的事跡,表示要棄文習(xí)武。既然歷來(lái)斯文淪喪,學(xué)文無(wú)用,倒不如買柄利劍去訪求名師,學(xué)習(xí)武藝,或許還能有一番作為。詩(shī)人表面顯得很冷靜,覺得還有路可走,其實(shí)這是他在屢受挫折,看透了險(xiǎn)惡世道之后發(fā)出的哀嘆。李賀的政治理想并不在于兵戈治國(guó),而是禮樂興邦。棄文習(xí)武的違心之言,只不過(guò)是反映理想幻滅時(shí)痛苦而絕望的反常心理。
這首詩(shī),把自己和前人揉合在一起,把歷史和現(xiàn)實(shí)揉合在一起,把論世和述懷揉合在一起,結(jié)構(gòu)新奇巧妙。詩(shī)歌多處用典;蛞霉湃斯攀?lián)哉撌溃蛞蒙裨拏髡f(shuō)借以述懷。前者是因,后者是果,四句一氣呵成,語(yǔ)意連貫,所用的典故都以各自顯現(xiàn)的形象融入整個(gè)畫面之中,無(wú)今無(wú)古,無(wú)我無(wú)他,顯得渾化蘊(yùn)藉,使人有諷詠不盡之意。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1149491.html

相關(guān)閱讀:和風(fēng)細(xì)雨的詩(shī)句_詩(shī)句大全
王灣《晚夏馬嵬卿叔池亭即事寄京都一二知己》原文及翻譯 賞析
王充論衡?卷七?原文及翻譯
月出驚山鳥,時(shí)鳴春澗中
杜甫《絕句漫興九首》原文及翻譯 賞析