[宋] 吳文英
人去西樓雁杳。敘別夢、揚(yáng)州一覺。云澹星疏楚山曉。聽啼烏,立河橋,話未了。雨外蛩聲早。細(xì)織就、霜絲多少。說與蕭娘未知道。向長安,對(duì)秋燈,幾人老。
【注釋】
①霜絲:指白發(fā)。
②蕭娘:唐人泛稱女子為蕭娘。
【評(píng)解】
這首懷人詞,上片借夢境,憶往事。別夢依稀。人去雁杳,云淡星疏,楚山天晚。
“聽啼烏,立河橋,話未了”。往事回首,感慨無限。下片從眼前景物,抒發(fā)今昔之感,
表現(xiàn)懷人之情。寒蛩凄切,細(xì)織霜絲。“向長安,對(duì)秋燈,幾人老”,既表相思之情,
又發(fā)今昔之嘆。全詞柔情似水,往事如夢,委婉細(xì)膩,曲折含蓄。
【集評(píng)】
陳洵《海綃說詞》:楚山夢境,長安京師,是運(yùn)典;揚(yáng)州則舊游之地,是賦事;此
時(shí)覺翁身在臨安也。詞則沉樸渾厚,直是清真后身。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1152602.html
相關(guān)閱讀:踏莎行?候館梅殘?jiān)腳翻譯和賞析_歐陽修
《謝賜珍珠》譯文注釋_《謝賜珍珠》點(diǎn)評(píng)_江妃的詩詞
結(jié)發(fā)為夫妻,恩愛兩不疑_全詩賞析
七日夜女歌?其一原文_翻譯和賞析
女冠子?四月十七原文_翻譯和賞析_韋莊