《夜游宮?人去西樓雁杳》譯文注釋_《夜游宮?人去西樓雁杳》點

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 愛情詩句 來源: 逍遙右腦記憶
夜游宮·人去西樓雁杳
[宋] 吳文英
人去西樓雁杳。敘別夢、揚州一覺。云澹星疏楚山曉。聽啼烏,立河橋,話未了。雨外蛩聲早。細織就、霜絲多少。說與蕭娘未知道。向長安,對秋燈,幾人老。
【注釋】

①霜絲:指白發(fā)。
②蕭娘:唐人泛稱女子為蕭娘。

【評解】

這首懷人詞,上片借夢境,憶往事。別夢依稀。人去雁杳,云淡星疏,楚山天晚。
“聽啼烏,立河橋,話未了”。往事回首,感慨無限。下片從眼前景物,抒發(fā)今昔之感,
表現(xiàn)懷人之情。寒蛩凄切,細織霜絲。“向長安,對秋燈,幾人老”,既表相思之情,
又發(fā)今昔之嘆。全詞柔情似水,往事如夢,委婉細膩,曲折含蓄。

【集評】

陳洵《海綃說詞》:楚山夢境,長安京師,是運典;揚州則舊游之地,是賦事;此
時覺翁身在臨安也。詞則沉樸渾厚,直是清真后身。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1152602.html

相關(guān)閱讀:《唐多令?何處合成愁》譯文注釋_《唐多令?何處合成愁》點評_吳
此情可待成追憶?只是當時已悵惘_全詩賞析
相思本是無憑語,莫向花箋費淚行! 全詩賞析
《浣溪沙》譯文注釋_《浣溪沙》點評_蘇軾的詩詞
《桂殿秋?思往事》譯文注釋_《桂殿秋?思往事》點評_朱彝尊的詩