[唐] 李煜
林花謝了春紅,[2]
太匆匆,
無奈朝來寒雨晚來風(fēng)。
胭脂淚,[3]
相留醉,
幾時重,[4]
自是人生長恨水長東。
【注釋】:
[1]此詞的詞牌亦有作“烏夜啼”。
[2]謝:凋謝。
[3]胭脂淚:指女子的眼淚。女子臉上搽有胭脂淚水流經(jīng)臉頰時沾上胭脂的紅色,故云。
[4]幾時重:何時再度相會。
此詞將人生失意的無限悵恨寄寓在對暮春殘景的描繪中,是即景抒情的典范之作。
起句“林花謝了春紅”,即托出作者的傷春惜花之情;而續(xù)以“太匆匆”,則使這種傷春惜花之情得以強(qiáng)化。狼藉殘紅,春去匆匆;而作者的生命之春也早已匆匆而去,只留下傷殘的春心和破碎的春夢。因此,“太匆匆”的感慨,固然是為林花凋謝之速而發(fā),但其中不也糅合了人生苦短、來日無多的喟嘆,包蘊(yùn)了作者對生命流程的理性思考?
“無奈朝來寒雨晚來風(fēng)”一句點出林花匆匆謝去的原因是風(fēng)雨侵龔,而作者生命之春的早逝不也是因為過多地櫛風(fēng)沐雨?所以,此句同樣既是嘆花,亦是自嘆!盁o奈”云云,充滿不甘聽?wèi){外力摧殘而又自恨無力改變生態(tài)環(huán)境的感愴。
換頭“胭脂淚”三句,轉(zhuǎn)以擬人化的筆墨,表現(xiàn)作者與林花之間的依依惜別之情。這里,一邊是生逢末世,運(yùn)交華蓋的失意人,一邊是盛時不再、紅消香斷的解語花,二者恍然相對,不勝繾綣。“胭脂淚”,遙按上片“林花謝了春紅”句,是從杜甫《曲江對雨》詩“林花著雨胭脂濕”變化而來。林花為風(fēng)侵欺,狀如胭脂!半僦瑴I”者,此之謂也。但花本無淚,實際上是慣于“以我觀物”的作者移情于彼,使之人格化 “相留醉”,一作“留人醉”,花固憐人,人亦惜花;淚眼相向之際,究竟是人留花抑或花留人,已惝恍難分。著一“醉”字,寫出彼此如醉如癡、眷變難舍的情態(tài),極為傳神,而“幾時重”則吁出了人與花共同的希冀和自知希冀無法實現(xiàn)的悵惘與迷茫。
結(jié)句“自是人生長恨水長東”,一氣呵成益見悲慨!叭松L恨”似乎不僅僅是抒寫一已的失意情懷,而涵蓋了整個人類所共有的生命的缺憾,是一種融匯和濃縮了無數(shù)痛苦的人生體驗的浩嘆。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/1156831.html
相關(guān)閱讀:圓荷浮小葉,細(xì)麥落輕花_全詩賞析
浣溪沙?花漸凋疏不耐風(fēng) 孫光憲
長相思?花深深 陳東甫
明天將來綺窗前,寒梅著花未? 全詩賞析
野桃含笑籬笆短,溪柳自搖沙水清_全詩賞析