虞美人•寄公度
作者:舒?
芙蓉落盡天涵水,日暮滄波起。背飛雙燕貼云寒,獨(dú)向小樓東畔倚闌看。
浮生①只合尊前老,雪滿長安道。故人早晚上高臺(tái),贈(zèng)我江南春色一枝梅。
【注】舒?:宋神宗時(shí)任御史中丞,獲罪罷官,曾寫此詞寄贈(zèng)江南友人公度。
①浮生:指人生。尊:通“樽”,酒杯。
①芙蓉落盡:表明已屬秋季,花殘香消。芙蓉:即荷花。天涵水:指水天相接,蒼茫無際,更顯空曠寂落。
②背飛:朝另一個(gè)方向飛去。
③寄我江南春色一枝梅:陸凱與范曄是好友,凱自江南寄梅花一枝到長安給范曄,并贈(zèng)詩曰:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊寄一枝春。”
故人早晚上高臺(tái),贈(zèng)我江南春色一枝梅。
這兩句運(yùn)用了對(duì)面著筆(或虛寫、想象)的手法。想象朋友公度遠(yuǎn)在江南也天天登高望遠(yuǎn),思念自己;即使道遠(yuǎn)雪阻,他也一定會(huì)給自己寄贈(zèng)一枝江南報(bào)春的早梅。詞人通過這幅想象的畫面,來表現(xiàn)自己對(duì)遠(yuǎn)方朋友的無限思念之情。
翻譯:
荷花落盡天連著水,暮色蒼茫煙波隨風(fēng)起。分飛的雙燕緊貼著寒云,我獨(dú)上小樓東邊倚欄觀看。
短暫浮生在醉酒中衰老,轉(zhuǎn)眼間大雪蓋滿京城道。遠(yuǎn)方友人也定會(huì)登臺(tái)凝望,請(qǐng)寄給我一枝江南春梅。
【賞析】
這是一首贈(zèng)送友人的感懷詞。此詞為詞人寄贈(zèng)友人黃公度之作。詞的上片寫主人公傍晚小樓上欣賞秋景,下片寫作者在冬日的長安,盼望老友送梅來到,字里行間隱晦地傳達(dá)出作者因觸犯當(dāng)政者王安石而被撤職后既苦悶孤獨(dú)又渴望得到幫助的心情.
上片寫景。前三句從上到下、從小到大勾勒出一幅蒼涼圖畫。“芙蓉落盡”點(diǎn)出時(shí)間,暗含蕭索凄涼的意味。“天涵水”是目之所見,水天一線,空寂使人生愁。“日暮”時(shí)分,“滄波”浩蕩,秋風(fēng)蕭瑟,連夕陽的余暉都蒙上了一層淡淡的悲涼。“背飛”句,視角轉(zhuǎn)換,從下到上,“背飛雙燕”寫燕,也寫人,暗指友人離去。“貼云寒”是飛翔之狀,極言其高,“寒”表面寫天氣,實(shí)指詞人心境。結(jié)尾總攬一句,言明以上所寫都是登樓所見。“獨(dú)”字寫登樓者只有詞人一人,此情此景,怎不讓他倍加感傷!
下片言情。“浮生”兩句運(yùn)筆精巧,直抒胸臆,第二句又以景色作答,把詞人此時(shí)的心緒準(zhǔn)確地表達(dá)出來。“雪滿長安道”,一方面點(diǎn)出地點(diǎn),另一方面烘托出一種凄涼的氛圍:下大雪的深夜,萬籟俱寂,自己卻獨(dú)自一人,對(duì)酌無伴,這時(shí)多想有個(gè)朋友在身旁!結(jié)尾兩句視角轉(zhuǎn)換,由己及人,想象老友此時(shí)也正在惦念著自己,如此心心相印的好友,怎不讓人掛懷?最后一句筆意又轉(zhuǎn),掙出哀傷,樂觀收筆,怕什么呢?老友一定會(huì)給自己寄來梅花慰問,美好的憧憬讓人心醉。
這首詞用語清麗,韻味十足,虛實(shí)結(jié)合,真情四溢,顯示出詞人深厚的藝術(shù)功力。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/1163128.html
相關(guān)閱讀:端午節(jié)的詩句
描寫夏天景色的古詩
“曲終卻從仙官去,萬戶千門惟月明!崩畎住豆鸬钋铩啡婅b賞
有關(guān)描寫個(gè)人胸懷抱負(fù)的古詩詞名句
普天樂?詠世 張鳴善