[宋] 陳與義
高詠楚詞酬午日,天涯節(jié)序匆匆。榴花不似舞裙紅。無人知此意,歌罷滿簾風(fēng)。萬事一身傷老矣,戌葵凝笑墻東。酒杯深淺去年同。試澆橋下水,今夕到湘中。
【注釋】:
此詞是陳與義在建炎三年(1129 )所作,這一年,陳與義流寓湖南、湖北一帶;據(jù)《簡(jiǎn)齋先生年譜》記載:“建炎三年己酉春在岳陽(yáng),四月,差知郢州;五月,避貴仲正寇,入洞庭。六月,貴仲正降,復(fù)從華容還岳陽(yáng) 。”又《宋史?陳與義傳》載 :“及金人入汴,高宗南遷,遂避亂襄漢,轉(zhuǎn)湖湘,?嶺橋 !边@首《臨江仙》所反映的是國(guó)家遭受兵亂時(shí)節(jié),作者在端午節(jié)憑吊屈原,舊懷傷時(shí),借此來抒發(fā)自己的愛國(guó)情懷。
詞一開頭,一語(yǔ)驚人。“高詠楚詞”,透露了在節(jié)日中的感傷必緒和壯闊,胸襟,屈原的高潔品格給詞人以激勵(lì),他高昂地吟誦楚辭 ,深感流落天涯之苦,節(jié)序匆匆,自己卻報(bào)國(guó)無志。陳與義在兩湖間流離之際,面對(duì)現(xiàn)實(shí)回想過去,產(chǎn)生無窮的感觸,他以互相映襯的筆法,抒寫“榴花不似舞裙紅 ”,用鮮艷燦爛的榴花比鮮紅的舞裙,回憶過去春風(fēng)得意、聲名籍籍時(shí)的情景。宣和四年(1122 ),陳與義因《墨梅》詩(shī)為徽宗所賞識(shí),名震一時(shí),諸貴要人爭(zhēng)相往來,歌舞宴會(huì)的頻繁,可想而知。而現(xiàn)在流落江湖 ,“兵甲無歸日,江湖送老身”(《晚晴野望》),難怪五月的榴花會(huì)如此觸動(dòng)他對(duì)舊日的追憶。但是,“無人知此意,歌罷滿簾風(fēng) ”,有誰能理解他此刻的心情呢?高歌《楚辭》之后,滿簾生風(fēng),其慷慨悲壯之情,是可以想象的 ,但更加突出了作者的痛苦心情 。從“高詠”到“歌罷”一曲《楚辭》的時(shí)空之中 ,詞人以一“酬”字,交代了時(shí)間的過渡。酬即對(duì)付、打發(fā),這里有度過之意(杜牧《九日齊山登高》詩(shī) :“但將酩酊酬佳節(jié)”)。在這值得紀(jì)念的節(jié)日里,詞人心靈上的意識(shí)在歌聲中起伏流動(dòng) !肮(jié)序匆匆”的感觸 ,“榴花不似舞裙紅”的懷舊 ,“無人知此意”的感喟,都托諸于激昂悲壯的歌聲里,而“滿簾風(fēng)”一筆,更顯出作者情緒的激蕩,融情入景,令人體味到一種豪曠的氣質(zhì)和神態(tài)。
詞的下闋,基調(diào)更為深沉!叭f事一身傷老矣 ”,一聲長(zhǎng)嘆,包涵了作者對(duì)家國(guó)離亂、個(gè)人身世的多少感慨之情!人老了,一切歡娛都已成往事。正如他在詩(shī)中所詠的 ,“老矣身安用,飄然計(jì)本”(《初至邵陽(yáng)逢入桂林使作書問其地之安!罚,“孤臣霜發(fā)三千丈,每歲煙花一萬重 ”(《傷春》),其對(duì)自己歲數(shù)的悲嘆,與詞同調(diào) 。“戎葵凝笑墻東”句,是借蜀葵向太陽(yáng)的屬性來喻自己始終如一的愛國(guó)思想。墻邊五月的葵花,迎著東方的太陽(yáng)開顏。“戎葵”與“榴花”,都是五月的象征,詞人用此來映襯自己曠達(dá)豪宕的情懷 !叭挚彪m為無情之物,但“凝笑”二字,則賦予葵花以人的情感,從而更深刻地表達(dá)作者的思想感情。雖然年老流落他鄉(xiāng),但一股豪氣卻始終不渝。這“凝笑”二字,正是詞人自己的心靈寫照,具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。最后三句寫此時(shí)此刻的心情。滿腔豪情,傾注于對(duì)屈原的懷念之中!熬票顪\ ”是以今年之酒與去年之酒比較,特寫時(shí)間的流逝。酒杯深淺相同,而時(shí)非今日,不可同日而語(yǔ),感喟深遠(yuǎn)。用酒杯托意而意在言外,在時(shí)間的流逝中,深化了“萬事一身傷老矣 ”的慨嘆。突出了作者的悲憤之情。情緒的激蕩,促使詞人對(duì)詩(shī)人屈原的高風(fēng)亮節(jié)的深情懷念 ,“試澆橋下水,今夕到湘中。”面對(duì)湘江作者祭酒的虔誠(chéng),加上這杯中之酒肯定會(huì)流到汨羅江的聯(lián)想,因而滔滔江水之中,融合了詞人心靈深處的感情。從高歌其辭賦到酹酒江水,深深地顯示出詞人對(duì)屈原的憑吊,其強(qiáng)烈的懷舊心情和愛國(guó)情感,已付托于這“試澆”的動(dòng)作及“橋下水,今夕到湘中”的遐想之中。
元好問在《自題樂府引》中說 :“世所傳樂府多矣,如⋯⋯陳去非《懷舊》云 :‘憶昔午橋橋下(應(yīng)作上)飲⋯⋯’又云‘高詠楚辭酬午日⋯⋯’如此等類,詩(shī)家謂之言外句。含咀之久,不傳之妙,隱然眉睫間,惟具眼者乃能賞之!币源嗽~而論,吐言天拔,豪情壯志,意在言外,確如遺山所說“含咀之久,不傳之妙,隱然眉睫間 ”。我們從對(duì)“天涯節(jié)序匆匆”的惋惜聲中,從對(duì)“萬事一身傷老矣”的浩嘆中,從對(duì) 》“酒杯深淺去年同”的追憶里,可以領(lǐng)略到詞人“隱然眉睫間”的豪放的悲壯情調(diào)。黃?說《無住詞》“語(yǔ)意超絕,識(shí)者謂其可摩坡仙之壘也”(《中興以來絕句妙詞選 》卷一),指的也是這種悲壯激烈的深沉格調(diào)。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1166224.html
相關(guān)閱讀:《端午遍游諸寺得禪字》譯文注釋_《端午遍游諸寺得禪字》點(diǎn)評(píng)_蘇
謝張仲謀端午送巧作原文_翻譯和賞析_黃庭堅(jiān)古詩(shī)
《端午》譯文注釋_《端午》點(diǎn)評(píng)_文秀的詩(shī)詞
國(guó)亡身殞今何有,只留離騷在世間_全詩(shī)賞析
《端午即事》譯文注釋_《端午即事》點(diǎn)評(píng)_文天祥的詩(shī)詞