[宋] 朱淑真
連理枝頭花正開,妒花風(fēng)雨便相催。
愿教青帝常為主,莫遣紛紛點翠苔。
[注釋](1)連理枝:不同根的草木,其枝干連生在一起。(2)青帝:掌管春天的神。(3)譴:讓,使。
[譯文]連理枝頭艷麗的鮮花正在盛開,但風(fēng)雨嫉妒鮮花的美麗,時時刻刻想要催促鮮花凋謝。我真想讓掌管春天的神長久做主,不讓嬌嫩可愛的鮮花落到碧綠的青苔上。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1169253.html
相關(guān)閱讀:《謝賜珍珠》譯文注釋_《謝賜珍珠》點評_江妃的詩詞
《清平樂?春歸何處》譯文注釋_《清平樂?春歸何處》點評_黃庭堅
憑欄人?閨怨原文_翻譯和賞析_王元鼎
柳毅傳原文_翻譯和賞析_李朝威文言文
滴不盡相思血淚拋紅豆,開不完春柳春花滿畫樓_全詩賞析