[譯文] 怎么會想到經(jīng)過千錘百煉的堅剛之物,竟會變成可以繞在指上的柔軟的東西。
[出自] 晉朝 劉琨 《重贈盧諶》
握中有懸璧,本自荊山?。惟彼太公望,昔在渭濱叟。
鄧生何感激,千里來相求。白登幸曲逆,鴻門賴留侯。
重耳任五賢,小白相射鉤。茍能隆二伯,安問黨與仇?
中夜撫枕嘆,相與數(shù)子游。吾衰久矣夫,何其不夢周?
誰云圣達(dá)節(jié),知命故不憂?宣尼悲獲麟,西狩涕孔丘。
功業(yè)未及建,夕陽忽西流。時哉不我與,去乎若云浮。
朱實隕勁風(fēng),繁英落素秋。狹路傾華蓋,駭駟摧雙?。
何意百煉剛,化為繞指柔。
注釋:
盧諶(chén) 曾為劉琨主簿,轉(zhuǎn)從事中郎,后為段匹?別駕,與劉琨有詩歌贈答。劉琨被段匹?所拘后,自知必死,曾寫詩激勵盧諶。然而,盧諶的答詩并未體會劉琨的詩意,只以普通之詞酬和。于是,劉琨再以詩贈之。詩中抒發(fā)了自己為國出力的志愿和事業(yè)經(jīng)受挫折、抱負(fù)無法施展的悲哀。
懸壁:用懸黎(美玉名)做成的壁。壁是平圓形而中間有孔的玉。
荊山?(qiú):春秋時楚人卞和曾在荊山得璞玉,世稱和氏壁。?,美玉。以上兩句用玉比喻盧諶的才質(zhì)之美。
惟:思。太公望:姜尚!妒酚•齊太公世家》載,姜尚隱于渭水之濱,周文王出獵時遇到他,非常高興,說:“自吾先君太公曰,當(dāng)有圣人適周,周以興,子真是邪?吾太公望子久矣。”因以太公望為號。叟:老頭。
鄧生:鄧禹。東漢人,他聽說劉秀安撫河北,從南陽北渡黃河到鄴城投奔劉秀。感激:感奮激動。
白登:山名,在今大同東。曲逆:漢陳平封曲逆侯!妒酚•陳丞相世家》載,劉邦曾被匈奴圍于白登山七天七夜,幸得陳平用奇計解圍。
鴻門:地名,在今陜西臨潼東。賴:依靠。留侯:漢張良封留侯。項羽在鴻門宴請劉邦,范增想在席中讓項莊舞劍時借機(jī)殺害劉邦,幸虧張良事先謀劃防備,使項莊不得下手,劉邦才得以脫險 (見《史記•項羽本紀(jì)》) 。
重耳:晉文公。五賢:曾隨他出逃,幫他復(fù)國稱霸的五位賢士:趙衰、狐偃、賈佗、先軫、魏?。
小白:齊桓公的名。相射鉤:指任管仲為相。管仲先輔佐公子紀(jì),公子紀(jì)與小白兄弟爭奪君位,管仲用箭射小白,射中帶鉤。后來,小白即位,不記前仇,任管仲為相,終成霸業(yè)。
隆:使…興盛,作動詞用。二伯:晉文公和齊桓公,“伯”,同“霸”。
黨:同黨。指趙衰輩。仇:指射鉤之仇。
數(shù)子:指姜尚至管仲等人。
“吾衰”二句:感嘆自己年老力衰,不能成就功業(yè)!墩撜Z•述而》:“子曰:‘甚矣吾衰也,久矣,吾不復(fù)夢見周公。’”
圣達(dá)節(jié):通達(dá)事理,不拘常禮。《左傳•成公二十五年》:“圣達(dá)節(jié),次守節(jié),下失節(jié)。”知命故不憂:《周易•系辭》:“樂天知命故不憂。”這兩句說,誰人說圣人因為達(dá)節(jié)知命而能夠沒憂愁呢?
宣尼:孔丘,漢成帝追謚孔子為褒成宣尼公。獲麟、西狩:指魯哀公十四年冬在魯國西面狩獵,捕獲麒麟,孔子認(rèn)為此獸出現(xiàn)得不是時候,“反袂拭面,涕沾袍”因而感嘆:“吾道窮矣。”(事見《春秋》)
功業(yè)四句:謂日月飛逝,時不我待,功業(yè)已來不及建樹了。與,待。云浮,指時光流逝之快。
朱實:紅的果實。隕:落。勁風(fēng):強(qiáng)風(fēng)。意謂自己已到暮年,不能經(jīng)受時間的打擊,就像繁花和成熟的果實墜落于秋天勁風(fēng)之中一樣。
華蓋:華麗的車蓋。?(zhōu):車轅。二句說在狹路上翻了車子,馬受驚把車轅折斷。喻世途險惡。
何意:怎么會想到。繞指柔:繞指柔 是古時一柄寶劍的名字,傳說此劍極其柔軟,可繞于指。能纏繞手指的柔軟之物。二句感嘆自己經(jīng)歷失敗變得無能為力,好像經(jīng)過千錘百煉的堅鋼,如今卻變?yōu)榭梢岳p繞在手指上的柔軟之物。
譯文:
胸中的才德似懸黎玉璧,名門出身如荊山產(chǎn)的美玉。那個文王的知遇賢臣姜尚,從前不過是渭水邊一個釣魚的老人。為什么鄧禹不遠(yuǎn)千里奮起追隨光武帝,知劉秀識賢才從南陽渡黃河直奔鄴城投明主。白登山困高祖陳平用奇計解圍,鴻門宴殺劉邦張良施籌謀脫險。重耳流亡時多虧了五位賢臣相助,小白用管仲做丞相不計較射鉤前嫌。假如能像晉文齊桓興王室襄夷狄建功業(yè),誰還會計較同黨還是仇敵?半夜里拍著枕頭感慨嘆息,希望我們能像上述諸人一樣建功立業(yè)。也許是我早已衰老經(jīng)不住打擊,為什么久久地夢不見周公先賢。誰說是圣人通達(dá)不拘于小的禮節(jié),樂天知命而不會憂郁?當(dāng)西狩獲麟時仲尼感傷不合時宜,對奇獸孔子摸著眼淚涕泣。功業(yè)還沒有來得及建立,人就像夕陽一樣將要落下山去,時光不會停滯不前等待我們完成事業(yè),它消失的如浮云飄過一樣迅疾。紅熟的果子在凜冽的寒風(fēng)中墜地,繁茂的花兒在霜降的秋天里飄落。世途險惡在狹路上翻了車輛,折斷了車轅驚駭了駕車的寶馬。怎么也不會想到百煉的鋼鐵梁子,如今變成可以在指頭上纏繞的柔絲。
賞析:
劉琨(271-318),字越石,中山魏昌(今河北無極)人。少有大志,與祖逖為友,夜同宿,聞雞起舞。公元307年(永嘉元年)任并州刺史,后受命都督并、冀、幽三州軍事,為石勒所敗。敗后投奔幽州刺史段匹?,相約共扶晉室。后因兒子得罪于段,受牽連被殺。其詩清剛悲壯。劉琨有音樂癖有“一曲胡笳救孤城”的典故,他臨死前的名句“何意百煉剛,化為繞指柔”流傳千古。明人輯有《劉起石集》。
兩晉適逢亂世,是一個英雄輩出與鼠輩橫生的時代,劉琨與祖逖并為統(tǒng)治階層中的弱勢群體,以偏師弱旅做出了不朽功業(yè),因此《晉書》將他們并列一傳。
劉琨于并州失利后,投奔鮮卑人段匹?,與段匹?歃血為盟共輔西晉王室。不料因兒子劉群得罪段匹?,遂陷縲紲。囚禁中他寫了這篇《重贈盧諶》的詩。這是一首悲壯凄涼的英雄失路志士受困的述志詩.詩中多借典故向友人傾訴了胸懷大志而無法實現(xiàn)的遺憾和憂憤,揭示了個體生命在絕境中的悲哀與求生欲望。主旨是激勵盧諶設(shè)法施救,與自己共建大業(yè)。
“握中有懸璧,本自荊山出”,“懸璧”指“懸黎璧”,是美玉名。荊山?,“?”也是美玉。春秋時楚人卞和在荊山得璞玉,世稱和氏璧。美玉象征良才,荊山美玉表示絕代良才!墩撜Z·子罕》篇中說:“子貢問孔子:‘現(xiàn)在有塊美玉,你是把它藏在盒子里還是等個好價錢賣掉?’孔子說:‘賣掉它!賣掉它!我在等個好價錢。’”這兩句詩,內(nèi)含三層意思:一是贊美盧諶出身名門素有才德。二是暗喻自己和盧諶都是被晉室重用的名門賢才。三是激勵盧諶表示我們都是名門出身有蓋世奇才的國家棟梁,要聯(lián)手相惜建功立業(yè),不能讓美才荒廢。盧諶曾為劉琨的主簿,轉(zhuǎn)從事中郎,后為段匹?的別駕。劉琨在被段匹?拘禁后,知道鮮卑人要置他于死地,寫詩希望盧諶設(shè)法勸說段匹?,眷念同仇敵愾的知遇之情,饒他一死,共建功業(yè)。
“惟彼太公望,昔在渭濱叟”,姜尚老年在渭水邊釣魚,周文王姬昌出外打獵遇見他,聊得很投緣,姬昌說:“我的先君太公對我說:圣人到西周來時,就是西周強(qiáng)盛之時,你是真正的圣人啊,我的先君盼你好多年了!”姜太公非明主不事,姬昌明主識賢才,他們共建了周王朝的興盛。這里寓意盧諶轉(zhuǎn)告段匹?,希望段匹?能夠不殺他,與他共佐王室。“鄧生何感激,千里來相求”,鄧生指東漢鄧禹,鄧禹十三歲在長安游學(xué),當(dāng)時劉秀也在長安游學(xué),鄧禹看出劉秀是非常之人,便跟隨了劉秀,幾年后才回到家中。劉玄稱帝后拜劉秀為破虜大將軍,派劉秀到河北鎮(zhèn)撫州郡,鄧禹聞訊策馬北渡黃河,追到鄴城與劉秀相見。劉秀留鄧禹同宿,徹夜長談。鄧禹勸劉秀說:“守邊輔佐劉玄,不如延攬英雄,收買人心,重建高祖之業(yè)。”劉秀很欣賞鄧禹的建議,每遇大事都要和鄧禹商量。后來劉秀即帝位后封鄧禹為大將軍并說:“鄧禹一貫忠孝,和我籌謀帷幄,決勝千里。”劉琨希望盧諶轉(zhuǎn)告段匹?,他在并州失利后千里投奔段匹?,也是報著對段匹?的敬仰和信任而來的,他深信段匹?明智識才。
“白登幸曲逆,鴻門賴留侯。”漢高祖劉邦曾被匈奴圍困在白登山上,七日沒有吃飯,后用了曲逆侯陳平的奇計才得以脫險。項羽在鴻門,宴請劉邦,范增指使項莊舞劍謀殺劉邦,全靠留侯張良事先結(jié)交項伯,才使得劉邦脫險。劉琨希望盧諶像陳平張良一樣設(shè)法營救自己。“重耳任五賢,小白相射鉤”,重耳流亡時,全憑趙衰、狐偃,賈佗、先軫,魏?五人輔佐,才使他復(fù)國定霸。小白即齊桓公,管仲本來是輔佐齊桓公的哥哥公子糾的,公子糾與小白爭立為君,管仲為了公子糾曾拉弓射小白,幸虧只射中了小白的衣鉤,對于這欲以致命的一箭之仇,齊桓公沒有計較,用管仲為相,于是才有了管仲輔佐齊桓公成就的霸主功業(yè)。劉琨希望盧諶以此典勸說段匹?不要因為私人恩怨誤了功業(yè)大事,同時也也表明自己不會因為被拘禁而計較段匹?。
劉琨以歷代賢臣明主興王圖霸的六個典故,說明自己投身報國興復(fù)晉室的意愿,姜尚和鄧禹的故事說明英明的君主都善于用人;陳平和張良的故事說明,明君需要賢臣的輔佐,重耳和小白的故事強(qiáng)調(diào)只要有才能的人輔佐明君就能成就霸業(yè)。以此激勵盧諶勸誡感化段匹?能夠不計前嫌放他一馬與他共建大業(yè)。
“吾衰久矣乎,何其不夢周?”典出《論語·述而》子曰:‘甚矣吾衰也,久矣吾不復(fù)夢見周公,’周公是魯國的始封君,周武王死后周公輔佐年幼的周成王制禮作樂,對國家的安定強(qiáng)盛起到了極大的作用。所以孔子把周公作為周文化的代表,把夢見周公視為盛世有望的吉兆,同時把夢見周公和個人命運的興衰聯(lián)系在一起。劉琨在這里以慚愧自省的方式對盧諶說:難道是我經(jīng)不住打擊已經(jīng)被擊垮了嗎?為什么不再有夢見周公的興國之心呢?這里的“衰”明指年紀(jì)衰老,暗含著并州失利的挫折和投奔段匹?寄人籬下的艱難以及被囚禁的心身摧殘。詩人在這里正說反問,堅定地說明自己不會被擊垮,匡扶晉國復(fù)興之心依然強(qiáng)烈。但他清楚身陷牢獄兇多吉少的現(xiàn)實處境,必將促使他無法實現(xiàn)自己的周公夢。
“誰云圣達(dá)節(jié),知命故不憂?宣尼悲獲麟,西狩涕孔丘。”“圣達(dá)節(jié)”典出《左傳》“圣達(dá)節(jié),次守節(jié),下失節(jié)”。“知命不憂”典出《易經(jīng)·系辭》原意所啟示的是天的法則,即懂得自然變化過程中的機(jī)遇,就會明白命運演變的必然規(guī)律,就能愉快坦然地接受現(xiàn)實不會憂愁。劉琨在經(jīng)受生死考驗的現(xiàn)實磨難中,深深感悟到即使是看透了世界,通達(dá)事理的古今圣人也避免不了憂愁。并引證了“西狩獲麟”的典故進(jìn)一步說明,圣人也也免不了心生憂患。“宣尼”即孔子,漢成帝追封孔子“褒成宣尼公”的謚號。“西狩獲麟”典出《春秋》:魯哀公十四年,孔子聽說有人在魯國西部,打獵捕獲到麒麟后,認(rèn)為麒麟此時出沒不合時宜,是國家有難的象征。因此孔子痛哭流涕,他摸著眼淚唉聲嘆氣地說:我們無路可走了!劉琨借孔子對魯國命運的感嘆,抒發(fā)了自己面對死亡威脅的焦慮,這焦慮并不是常人不明智的怕死,而是對國家風(fēng)雨飄搖前程未卜命運的眷顧與憂心。
“功業(yè)未及建,夕陽忽西流,時哉不我與,去乎若云浮。”興復(fù)晉室的功業(yè)沒有完成,自己的生命卻像夕陽一樣進(jìn)入倒計時。“夕陽忽西流”明指人到暮年,暗含著隨時被殺的危機(jī)。“時哉不我與,去乎若浮云”,詩人這里感嘆的不只是時不等人的美人遲暮,更是時不再來機(jī)不可得的悔悟。一切都晚了,無法退回到從前了。身陷牢籠,想飛也飛不出去,失去自由的人,生命脆弱的像天邊的浮云,隨時都可能無聲無息的消失。劉琨一代名將,在四面楚歌的西晉末年,他盤踞并州十載,抗擊匈奴多年,被后人元好問在詩中與曹操劉備相提并論的蓋世英雄,鐵骨錚錚而發(fā)出這樣的悲音,可嘆啊。
本詩上述對盧諶說的話都是假設(shè)期望,既是一種自慰,更是一種絕望的求救,他明知必死無疑,卻身不由己的做了最后的活命力爭。他力爭的是匡扶晉室的歷史使命,而不是茍且偷安的延年益壽。
“朱實隕勁風(fēng),繁華落素秋”這里像《離騷》一樣滲透著春生秋殺草木零落,生命將盡壯志未酬的悲涼。紅熟透香的果實被無情的秋風(fēng)掃落,濃艷的花兒被嚴(yán)霜打殘。一個大有希望功成名就的天下英雄,被突如其來的災(zāi)難擊斃,人生的無常是多么的可怕。
“狹路傾華蓋,駭駟摧雙?”,在神州陸沉,北方淪陷,劉琨獨立并州,堅守了北方僅存的一方土地,深得人心,然而天有不測風(fēng)云,人有失算之災(zāi)。當(dāng)石勒出兵并州,劉琨全軍盡出中了埋伏,在無路可退之時,不得不只身投奔鮮卑人段匹?,偏偏又遇上鮮卑內(nèi)斗,禍及劉琨。是天不時地不利人不和諸多因素把劉琨逼上車翻馬仰的狹路,雖然并州失利在策略上他有不可推卸的責(zé)任,但投奔鮮卑確實是一種無可奈何的權(quán)宜選擇。劉琨本意是想暫時利用段匹?,伺機(jī)東山再起,重建功業(yè)。讓他料想不到的是護(hù)送段匹?奔喪的世子劉群,不幸被段匹?的仇敵從弟段末波利用,惹來滅門禍殃。在這冤家路窄的狹路上,不但斷送了他的事業(yè),而且還搭上了自己以及他的兒子侄子四人的性命。
“ 何意百煉剛,化為繞指柔”。為什么久經(jīng)沙場叱咤風(fēng)云的鐵骨英雄,變得如此的軟弱無能呢?只有經(jīng)過失路多難的人,才能夠有這種切身的感悟。不管你有多么強(qiáng)大,在死亡的絕路上委軟如泥。聲震百獸的老虎一旦掉入陷阱,喘氣都是柔弱的。古人說“鳥之將死,其鳴也哀”,這是一種身不由己的哀鳴,是令人心酸的踏上人生絕路的哀鳴。
本詩極力鋪陳,篇目點題,寓意雙關(guān),以實帶虛,以史詠懷,意旨貼切,語意慷慨,抒情悲涼 。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/1169584.html
相關(guān)閱讀:端午節(jié)的詩句
描寫夏天景色的古詩
“曲終卻從仙官去,萬戶千門惟月明。”李白《桂殿秋》全詩鑒賞
普天樂?詠世 張鳴善
有關(guān)描寫個人胸懷抱負(fù)的古詩詞名句