歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《減字木蘭花?天涯舊恨》譯文注釋_《減字木蘭花?天涯舊恨》點(diǎn)

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 思念的詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
減字木蘭花·天涯舊恨
[宋] 秦觀(guān)
天涯舊恨,獨(dú)自凄涼人不問(wèn)。
欲見(jiàn)回腸,斷盡金爐小篆香。

黛蛾長(zhǎng)斂,任是春風(fēng)吹不展。
困依危樓,過(guò)盡飛鴻字字愁。
  這是寫(xiě)一個(gè)獨(dú)處女子,在困人的春天思念遠(yuǎn)方情人的離愁別恨至深的詞。詞的上片“天涯”二句,首句“天涯”就距離寫(xiě)游子之遠(yuǎn)、彼此分離天各一方,“舊恨”就時(shí)間寫(xiě)分手之后,別愁離恨之長(zhǎng)。詞篇本事,就此揭示了出來(lái)。次句,“人不問(wèn)”,寫(xiě)無(wú)人對(duì)語(yǔ),獨(dú)居高樓,本夠凄涼,有誰(shuí)關(guān)心慰問(wèn),即連同情的人都沒(méi)有,故“獨(dú)自凄涼”,即分外感覺(jué)到凄涼難堪了。這里“人不問(wèn)”之人,當(dāng)指為其朝思暮想遠(yuǎn)在“天涯”之人。其人“不問(wèn)”,可知音信不通,相思難寄,這就必然加重了她對(duì)遠(yuǎn)方情人的思念更加迫切,相見(jiàn)的欲望更加強(qiáng)烈。“欲見(jiàn)”兩句,寫(xiě)女子在百無(wú)聊賴(lài)愁苦之極,只好用燃香數(shù)刻來(lái)耗費(fèi)時(shí)間!坝(jiàn)”寫(xiě)懷情人之切,“回腸”寫(xiě)內(nèi)心之痛,用形狀回環(huán)如篆的盤(pán)香,形容恰如人的回腸百轉(zhuǎn)!皵啾M”,指炷一根根斷盡。這里用以突出女子柔腸寸斷,即“一寸相思一寸灰”的強(qiáng)烈感受。香斷煙消,也是形容時(shí)間流逝、愁?lèi)炍瓷,女子的愿望終于煙霧一樣虛幻?傊,這兩句極寫(xiě)其相思懷人的愁苦。

  過(guò)片從一年四季寫(xiě)愁!镑於辍眱删鋵(xiě)這位女子從冬到春愁眉難展的情狀。由于別恨難消,故存于心頭而現(xiàn)于眉梢,以致常是愁眉緊鎖,盡管春天來(lái)臨,“東風(fēng)”勁吹,具有神奇?zhèn)ゴ蟮臇|風(fēng),吹綠了大地江岸,吹開(kāi)了百花吐艷。但無(wú)論怎樣吹拂,也吹不展她的一雙愁眉,這就深刻地揭示出在“長(zhǎng)斂”、“不展”背后其愁恨的深重。此句構(gòu)思特妙,它和辛詞《鷓鴣天》“春風(fēng)不染白發(fā)須”同一機(jī)杼,都可說(shuō)是文藝美學(xué)上無(wú)理而妙的寫(xiě)法。即通過(guò)這種似乎無(wú)理的描寫(xiě),卻更深刻地表達(dá)了人的情思,給人以無(wú)窮的韻味。歇拍“困倚”二句,寫(xiě)她從夏到秋守傍高樓,默默無(wú)語(yǔ)地目視一群群大雁消失在遙遠(yuǎn)的天邊,渴望著有遠(yuǎn)人錦書(shū)的到來(lái),但她憑著自己有多少次失望的經(jīng)驗(yàn),明知那畢竟是縹緲無(wú)憑的幻想,即使倚遍危樓,也依然是天涯離恨。因此在她眼里,那遠(yuǎn)去飛鴻組成的“人”字飛翔,實(shí)際上都可說(shuō)是一個(gè)個(gè)巨大的“愁”字而已。這就是俗話(huà)說(shuō)的“情人眼里出西施”。因?yàn)樗寄钋槿,?jiàn)雁字倍增愁思,“人”字也就變成了“愁”字。因?yàn)槿嗽诩で閺?qiáng)烈情況下,客觀(guān)景物在人的眼里會(huì)改變情調(diào)色彩的。所以,王國(guó)維說(shuō):“以我觀(guān)物,故物我皆著我之色彩!边@話(huà)是言之有理的。(董冰竹)
http://estar.rdfz.cn/resource/gz/gzyw/ywbl/qscjs/4000_sr.htm

此詞寫(xiě)一女子獨(dú)處懷人的苦悶情懷。上片寫(xiě)女子獨(dú)自凄涼,愁腸欲絕;下片寫(xiě)百無(wú)聊賴(lài)的女主人公困倚危樓。全詞先著力寫(xiě)內(nèi)心,再著重寫(xiě)外形,觸物興感,借物喻情,詞采清麗,筆法多變,細(xì)致入微地表現(xiàn)了女主人公深重的離愁,抒寫(xiě)出一種深沉的怨憤激楚之情。整首詞的藝術(shù)風(fēng)格,可謂“體制淡雅,氣骨不衰,清麗中不斷意脈!保◤堁住对~源》卷下)“天涯”點(diǎn)明所思遠(yuǎn)隔,“舊恨”說(shuō)明分離已久,四字寫(xiě)出空間 、時(shí)間的懸隔,為“獨(dú)知凄涼”張本。
獨(dú)居高樓,已是凄涼,而這種孤凄的處境與心情,竟連存問(wèn)同情的人都沒(méi)有 ,就更覺(jué)得難堪了。“人”為泛指,也包括所思念的遠(yuǎn)人,這兩句于傷離嗟獨(dú)中含有怨意。如此由情直入起筆頗陡峭。
“欲見(jiàn)回腸,斷盡金爐小篆香 。”是說(shuō)要想了解她內(nèi)心的痛苦嗎?請(qǐng)看金爐中寸寸斷盡的篆香!篆香,盤(pán)香,因其形狀回環(huán)如篆,故稱(chēng)。盤(pán)香的形狀恰如人的回腸百轉(zhuǎn),這里就近取譬,觸物興感,顯得自然渾成,不露痕跡 。“斷盡”二字著意,突出了女主人公柔腸寸斷,一寸相思一寸灰的強(qiáng)烈感情狀態(tài)。這兩句在哀怨傷感中寓有沉痛激憤之情。上片前兩句直抒怨情,后兩句借物喻情,筆法變化有致。
過(guò)片“黛蛾長(zhǎng)斂,任是春風(fēng)吹不展 。”從內(nèi)心轉(zhuǎn)到表情的描寫(xiě)。在人們的意念中,和煦的春風(fēng)給萬(wàn)物帶來(lái)生機(jī),它能吹開(kāi)含苞的花朵,展開(kāi)細(xì)眉般的柳葉,似乎也應(yīng)該吹展人的愁眉,但是這長(zhǎng)斂的黛蛾,卻是任憑春風(fēng)吹拂 ,也不能使它舒展,足見(jiàn)愁恨的深重。
“任是”二字,著意強(qiáng)調(diào),加強(qiáng)了愁恨的分量。這兩句的佳處是無(wú)理之妙。
結(jié)拍“困倚危樓,過(guò)盡飛鴻字字愁 !眱删,點(diǎn)醒女主人公獨(dú)處高樓的處境和引起愁恨的原因。高樓騁望 ,見(jiàn)懷遠(yuǎn)情殷,而“困倚”、“過(guò)盡”,則騁望之久,失望之深自見(jiàn)言外。舊有鴻雁傳書(shū)之說(shuō),仰觀(guān)飛鴻,自然會(huì)想到遠(yuǎn)人的書(shū)信,但“過(guò)盡”飛鴻,卻盼不到來(lái)自天涯的音書(shū)。因此,這排列成行的“雁字”,在困倚危樓的閨人眼中,便觸目成愁了。
此詞通體悲涼,可謂斷腸之吟,尤其上下片結(jié)句,皆愁極傷極之語(yǔ)。詞中出語(yǔ)凝重,顯出沉郁頓挫的風(fēng)致,讀來(lái)愁腸百結(jié),抑揚(yáng)分明,有強(qiáng)烈的起伏跌宕之感。

本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1172802.html

相關(guān)閱讀:相恨不如潮有信,相思始覺(jué)海非深_全詩(shī)賞析
《秋夜曲》譯文注釋_《秋夜曲》點(diǎn)評(píng)_王維的詩(shī)詞
《蓼莪》譯文注釋_《蓼莪》點(diǎn)評(píng)_詩(shī)經(jīng)的詩(shī)詞
玉樓春?去時(shí)梅萼初凝粉原文_翻譯和賞析_歐陽(yáng)修
送沈子歸江東 送沈子福之江東原文_翻譯和賞析_王維古詩(shī)