歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“愁里見(jiàn)春來(lái),又只恐、愁催春去”全詞翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
愁里見(jiàn)春來(lái),又只恐、愁催春去。
出自謝懋《驀山溪》

驀山溪
厭厭睡起,①無(wú)限春情緒。柳色借輕煙,尚瘦怯、東風(fēng)倦舞。海棠紅皺,不奈晚來(lái)寒,簾半卷,日西沉,寂寞閑庭戶(hù)。
飛云無(wú)據(jù),化作溟?雨。②愁里見(jiàn)春來(lái),又只恐、愁催春去。惜花人老,芳草夢(mèng)凄迷,題欲遍,瑣窗紗,總是傷春句。③

【注釋】
①厭厭:即“懨懨”,精神不振的樣子。
②飛云無(wú)據(jù),化作溟?雨:云朵變化無(wú)端,一會(huì)兒就化作了蒙蒙細(xì)雨。無(wú)據(jù),不可靠。
③題欲遍,瑣窗紗,總是傷春句:想在紗窗上題滿(mǎn)詩(shī)句,每一句卻都充滿(mǎn)了對(duì)春天的傷感。瑣窗,雕刻有花紋的窗。

【譯文】
我已睡醒卻仍然感覺(jué)精神委靡,這是春天讓人容易滋生慵懶悲傷的情緒。遠(yuǎn)處楊柳青碧憑借淡淡煙霧的裝扮,顯得更加柔弱迷離,細(xì)細(xì)的枝條隨著東風(fēng)輕輕搖擺,看上去是那么疲倦無(wú)力。看那粉紅的海棠已將柔嫩的花瓣合起,它是無(wú)奈于晚間將要襲來(lái)的寒意,我把簾子一半卷起,看那一輪殘陽(yáng)已經(jīng)慢慢偏西,暮色伴隨著寂寞的氣氛,已悄悄降臨到我的家里。
云朵飄拂不定,隨著夜色的來(lái)臨化作蒙蒙細(xì)雨。正值我愁?lèi)炛畷r(shí)春天已到,怕只怕,我的憂愁會(huì)促使春天過(guò)早離去。愛(ài)花的人容易早衰老,春草的好夢(mèng)也做不到底,最后的結(jié)果也是枯黃委靡。想說(shuō)的事反復(fù)醞釀在心里,如把那蒙在鏤花窗戶(hù)上的絹紗當(dāng)紙,恐怕寫(xiě)在上面的也全是傷透春天的詞句。

【賞析】
這是一首代言體的詞,它寫(xiě)的是女子春閨怨情。上片的“無(wú)限春情緒”是一篇之眼。上片寫(xiě)“春情緒”所由產(chǎn)生的環(huán)境和景物,景中有人,景中已自含情。下片寫(xiě)“春情緒”的主要內(nèi)容——女主人公的傷離念遠(yuǎn)之情,這種感情是通過(guò)人物的心理活動(dòng)的細(xì)致描寫(xiě)委婉曲折地表達(dá)出來(lái)的。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1182642.html

相關(guān)閱讀:贊美廬山詩(shī)句
鷓鴣天?只近浮名不近情原文_翻譯和賞析_元好問(wèn)
白居易 · 池上,古詩(shī)的意思,詩(shī)意,賞析,翻譯
投我以木桃,報(bào)之以瓊瑤
“今春看又過(guò),何日是歸年?”的意思及全詩(shī)翻譯賞析