題張司業(yè)詩
蘇州司業(yè)詩名老,樂府皆言妙入神。
看似尋常最奇崛,成如容易卻艱辛。
翻譯:蘇州張司業(yè)詩名老道,寫出的樂府大家都說妙如神?雌饋砗芷匠F鋵(shí)很奇險(xiǎn)挺拔,寫成好像容易實(shí)則很艱辛。
啟示:很多東西,必須歷經(jīng)艱辛,只有親身體會才知道,并不是像看起來那么容易。
常被用來形容和贊美一個(gè)人的作品或成就的得來不易。“成功”的背后總是包含著無盡的辛酸。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1196389.html
相關(guān)閱讀:杜甫《桃竹杖引,贈章留后(竹兼可為簟,名桃笙)》原文及翻譯
杜甫《王閬州筵奉酬十一舅惜別之作》原文及翻譯 賞析
有花堪折直須折,莫待無花空折枝
柳永《題中峰寺》原文翻譯及賞析
唐宣宗李忱《百丈山》原文及翻譯賞析